Раздел: Просто поделиться... (Ах, на какую прелестную фразу я только что наткнулась в историческом любовном романе из серии чтиво)

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

ручка упала... :-)

Ах, на какую прелестную фразу я только что наткнулась в "историческом любовном романе" из серии "чтиво, чтобы убить время"! :-)
Вот такой вот пассаж -

"Отойдя от окна. Психея приблизилась и опустилась на колени возле Эвелины. Она не ответила сразу на вопрос леди Эль, но обратилась к Эвелинe:
– Простите, если я напугала вас и причинила вам неприятности. Я не хотела этого. В тот момент мне действительно очень нужно было почувствовать себя смертной. Вы подарили мне такую полноту ощущений, что я совсем забылась.
Под этим умоляющим задушевным взглядом сердце Эвелины дрогнуло. Все ее опасения исчезли, как и сама мысль о том, что Психея невидима. Да и то, что все это может происходить, если вдуматься, только в больном воображении, уже не волновало ее. Ну, боги, ну, греческие. С кем не бывает."

Прямо так и хочется утащить "на цитаты!"
"Ну, боги, ну, греческие. С кем не бывает." :-)))
01.05.2012 16:12:59, Хомяк Абрикосовый

8 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы. Авторизоваться

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
"да перестань ты нервничать. ну Иоанн, ну Грозный.. ну что тут особенного!" (с) иван васильевич меняет профессию 01.05.2012 17:00:27, хатуль мадан классику надо знать :-)
:-))) "роман"-то нероссийского происхождения :-))) Не думаю, что авторша смотрела "Иван Васильевич меняет профессию" :-))) Да и выступления Райкина (отца!) вряд ли слышала :-))) 01.05.2012 17:03:40, Хомяк Абрикосовый
ты в оригинале читаешь или в русском переводе? 01.05.2012 17:10:22, хатуль мадан
в русском, ессно... говорю же - "чтиво" ;-) на английский оригинал нет смысла время тратить, пытаясь разобраться в забытых крохах школьно-институтского "инглиша" :-) 01.05.2012 17:39:48, Хомяк Абрикосовый
ну значит переводчик ивана васильевича смотрел... 01.05.2012 17:45:37, хатуль мадан
:-))) ага, и Райкина тоже... :-) 01.05.2012 17:54:01, Хомяк Абрикосовый
Какой слог, какая мощь! Ждем следующих перлов :-) 01.05.2012 16:32:28, Nanik
(хмыкает) да такого слога... полный ЖЖ и прочий интернет :-) Просто как-то перекликнулось с "в греческом зале, в греческом зааале!... Ах, Аполлон, ах, Аполлон!" :-) 01.05.2012 17:04:49, Хомяк Абрикосовый








18+
Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!