Раздел: Музыка, книги, ТВ, кино (Перечитывая Куприна Олесю ,обнаружила,что она и её бабушка не белорусски вовсе)

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Перечитывая Куприна "Олесю" ,обнаружила,

Перечитывая Куприна "Олесю" ,обнаружила,что она и её бабушка не белорусски вовсе,бабуля-колдунья -из каторжных,и вроде город Арчинск (Кстати,где это,на Кавказе?) -историческая родина её.Это я правильно поняла?Не знаю,почему это вдруг стало интересно(наверное,первый раз читала,когда не отделилась Белоруссия,а теперь вроде Олеся-иммигрантка:)))
29.11.2007 08:42:56, Знатокам литературы вопросик..

3 комментария

От кого: Настройки

Вы не авторизованы. Авторизоваться

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
ага, правильно поняли. Олеся и ее бабуля - чужаки. Так ведь Куприн и сравнение проводит между замкнутостью и несловоохотливостью местных крестьян и неожиданно легкой, богатой речью Олеси. Он там своего помощника (Ермолая, что-ли, не помню, надо посмотреть) несколько месяцев безуспешно пытался научить писать свое имя, в то время, как Олеся схватывала новое на лету. Отличались они сильно от местного населения умом и сообразительностью :)) 29.11.2007 11:46:08, Zeta
Вы правильно уловили оттенок вопроса.:)))Тут недавно моя приятельница (родом из тех мест )хвалилась принадлежностью к очаровательной Олесе...Мол куда вам ,русакам.. 29.11.2007 12:15:55, Знатокам литературы вопросик..
:)) то, чем хвасталась Ваша приятельница - это ее личные достижения, причем тут русаки или кто бы там ни было ? :)) Но "Олесю" Куприна ей надо бы перечитать заново - вот удивится-то :)) 29.11.2007 13:03:31, Zeta





18+
Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!