Вопрос Василисе(Шиповник) и другим переводчикам

Вы что-нибудь знаете о ресурсе Smartcat? Есть ли смысл там регистрироваться?
[ссылка-1]
13.11.2019 14:53:54, Birke
[ответить]
Работала в нем, если не путаю, Абби в нем работает. Вещь значительно более удобная, чем Традос, потому что там могут работать в одном проекте несколько переводчиков одновременно, ты видишь, кто и как переводит что (для единообразия нужно). Память общая у проекта, к ней все подключены. Интерфейс значительно более дружественный, чем у Традос. Традос как бы внутрикорпоративная больше вещь.
В Смарткате периодически ещё и приглашают в тех или иных проектах поучаствовать, уже другие фирмы.
Ещё раз: работать в нем удобнее,чем в Традосе, по моему впечатлению. Речь именно о работе,а не о поисках проектов.
14.11.2019 11:00:29, Шиповник (экс-Василиса)
[ответить]
нет, не слышала.глянула - показалось, что это коммерческий ресурс, сводить заказчика и клиента. мне такое не интересно как переводчику. мне интересны профессиональные ресурсы типа ProZ.com
13.11.2019 15:58:20, ALora
[ответить]


Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру. Правила

© 2000-2020, 7я.ру.
SIA "ALP-Media", Свидетельство о регистрации СМИ №000740455.