Харстад "Где ты теперь"

А теперь перевод с норвежского. "Где ты теперь". Юхан Харстад.
Необычная
Очень полноценная в литературном смысле
Очень фактурная и колоритная
Малосюжетная

Прекрасная книга о человеке, который в силу своих особенностей почему-то хочет быть садовником, а не менеджером гос. корпорации, и в итоге попадает в реабилитационный центр. Никаких страшилок. Любовь, жизнь.

Фареры - захотелось побывать:)
30.05.2019 11:15:15, Питерская
[ответить]
Оооо, на Фарерах мне не только побывать давно хочется. "Я б там завис"(с). Это прям место мечты для таких социопатов как я)) 30.05.2019 16:55:05, ШаНуар
[ответить]
:)) Кстати, нашла фильм.
[ссылка-1]
31.05.2019 12:21:07, Питерская
[ответить]
Из норвежцев мне очень нравится Несбё. Детективы потрясающие ))
30.05.2019 11:38:41, Robin🐺
[ответить]
если вы фанат, то в июле у него должен выйти очередной роман про ХХ - "Нож", но неизвестно когда еще перевод его до нас дойдет
30.05.2019 12:01:15, ALora
[ответить]
Спасибо )
30.05.2019 12:09:01, Robin🐺
[ответить]
Да, я в курсе. Увлекательные детективы. В своем жанре вполне:))
30.05.2019 11:41:57, Питерская
[ответить]


Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру. Правила

© 2000-2019, 7я.ру.
SIA "ALP-Media", Свидетельство о регистрации СМИ №000740455.