Лютня - ф.р.

Объясните, пожалуйста, почему такой разбор слова "лютня"?
Во-первых, не понимаю откуда там [д] и во-вторых, почему не [н'a], а [н'й'a]
[ссылка-1]

Фонетическая транскрипция слова лютня : [л'`удн'й'а]
л [л'] - согласный, мягкий, звонкий, непарный, сонорный
ю [`у] - гласный, ударный
т [д] - согласный, твердый, звонкий, парный
н [н'] - согласный, мягкий, звонкий, непарный, сонорный
я [й'] - согласный, мягкий, звонкий, непарный, сонорный
[а] - гласный, безударный

И еще вопрос, пишите ли вы в школе парный или непарный и сонорный? Или достаточно в начальной школе писать гл/согл, мяг/тв, звон/гл.?
08.12.2012 13:14:57, Красно Солнышко
[ответить]
Какой кошмар! В черный список такой сайт... У нас в школе парный-непарный пишется, сонорный - нет. 10.12.2012 09:27:38, WhiteFly
[ответить]
д.б. [н'а] и [т]
Тут просто ошибка. Про этот ресурс забудьте. Он явно строит транскрипции автоматически, а в правилах у него накосячено.
Это не словарь и т.п.

т->д он перевел потому что считает, что перед звонким глухой озвончается, но это не всегда так. Я сходу не соображу, кода меняются, а когда нет.
08.12.2012 16:30:08, Шоша
[ответить]
Парность-непарность - в зависимости от учителя. СОнорность в начальной школе точно нет.
А ссылка - не тот ресурс, который когда-то поразил мое воображение :) Мне тогда филологи здешние объяснили, что он - не истина :)
08.12.2012 15:23:48, ДраКошка
[ответить]
Как вообще тут может быть разная истина?
Это как в разных орфографических словарях одно и то же слово писать по-разному.
Я то вообще не понимаю зачем это русскоязычному ребенку. Интересно, англичане тоже изучают свою транскрипцию?
08.12.2012 15:48:02, Красно Солнышко
[ответить]


Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру. Правила

© 2000-2020, 7я.ру.
SIA "ALP-Media", Свидетельство о регистрации СМИ №000740455.