Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: -- посиделки
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
Operation manager - как по-русски?
Operation manager в смысле должности?
05.03.2004 23:07:33, Мамзель
13 комментариев
финдир? у нас по крайней мере оперейшнс манагер выполняет его функции - бюджеты, форкасты и проч.
06.03.2004 12:50:28, Дарима
может - менеджер проекта?
06.03.2004 00:48:04, MrsTodd
скорее - менеджер прооизводственного процесса ( того, что непрерывно длится)
07.03.2004 00:04:01, MrsTodd
Может операционист? Ну типа мальчиков/девочек, работающих с клиентами в банке
05.03.2004 23:12:10, Tinctura
Вообще-то это что-то типа руководителя проекта, но наверно не совсем то.. не знаю как по-русски лучше сказать. Надо забить в визитку в русском варианте.
05.03.2004 23:36:00, Мамзель
Управляющий проектом? Мне кажется это более точно - оперэйшн менеджер скорее всего и есть управляющий.
05.03.2004 23:36:51, Скарлетт
Т.е. можно написать "управляющий". А если это женщина? ведь не пишут же "управляющая". Как быть?
05.03.2004 23:39:05, Мамзель
координатор проекта, мы так переводим campaigner или project leader
06.03.2004 01:43:10, Мамаша о трех детях
Так и написать. Управляющий. Или просто Иванова АА, специалист по проектам хотя это как то не так звучит. Да напишите просто, управляющий проектом это как секретарь не склоняется. На визитке "секретарша" не пишут :)
05.03.2004 23:41:05, Скарлетт
Спасибо!!
05.03.2004 23:50:18, Мамзель
Читайте также
Популярные советы по омоложению кожи рук – работают или нет? Мнение эксперта
Как правильно ухаживать за руками?
Как поддержать ребенка в период ОГЭ и ЕГЭ: советы преподавателей
Как помочь ребенку-выпускнику справиться с экзаменационным стрессом