Раздел: --- юмор (Жизнь с иностранцем)

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Pilar

Когда русский - не родной

Или тема о том, как жить с отцом, по происхождению иностранцем. Папа живёт здесь уже несколько десятков лет. Говорит абсолютно без акцента. Но периодически проскальщывает... Изучает рабочую документацию: "Надо же, у нас в МО есть французская деревня!" - "В каком смысле - французская?" - "Ну, название у неё французское - ПесьЕ..."
Оказалось вполне русское название - Пёсье. Смеёмся над ним уже несколько дней: "Ты сегодня куда, в ПесьЕ?"
Просто захотелось разбавить, а то темы какие-то пошли не слишком весёлые.
01.04.2021 19:37:49,

88 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
anny_panda
прелесть какая!
02.04.2021 11:22:46, anny_panda
Помню дикое возмущение братьев, когда мама купила им по случаю джинсы, нашей фабрики,
с названием штанов- "лидер". Первая буква Л, так искусно скрывала изгиб написания, что читалась как П. Нашивку спороли в ущерб порткам. :)
02.04.2021 08:31:02, хъ
Наша молодежь тоже утрачивает мелодику речи. Иногда так назовут, что хоть стой, хоть падай. КраснОярск, СемипалатИнск, БуденОвск и ОхотскОе море.
01.04.2021 21:46:42, starka
Лена Г.С.
Может, молодёжь и не утратила мелодику.
В русском языке есть названия ТверскАя, ЯмскАя, КостромскОй и т.п. То есть, ударение на окончание нормальное явление. Так что ОхотскОе море мелодике не противоречит.
А в Семипалатинске речка есть, называется СемипалатИнка. Именно так, не СемипалАтинка.
01.04.2021 23:13:06, Лена Г.С.
забавно про речку, только неудобно произносить: Семипалатинск звучит как Семипалаатинск, а речка- Семиплатинка)
01.04.2021 23:20:15, Рене
а как вам "астрахАнь"? 01.04.2021 22:01:17, Лось-Анджелес
Лена Г.С.
Нормально. Похоже на Тьму-ТаракАнь. 01.04.2021 23:26:51, Лена Г.С.
XXL
Врач по фамилии Зверёв 01.04.2021 21:59:33, XXL
ГрандПапчик✈

01.04.2021 21:15:12, ГрандПапчик✈
XXL
Помнится на прошлой работе фамили Арутюнян переводилась в документах на французский, а в других документах с французского на русский. И там он был что-то типа Харатуниан 01.04.2021 21:40:43, XXL
))) однажды будучи молодыми и жаркими зашли с БМ в магазин . Муж быстренько пробежал глазами все что есть и говорит - налейте ( тогда еще напитки продавали в розлив) нам два кулЕка. Продавец в шоке - что, что? ! Я тоже озадачилась. Ну , настаивает муж, кулЕка. Вот же у вас написано - кулЕк. Продавщица отмирает - это кулёк!
01.04.2021 20:58:33, рица
Mary M.
Мило) У нас есть поселок ШушАры, одна моя коллега его произносила как ШУшары.
01.04.2021 20:57:50, Mary M.
УникаЛьнаЯ
Я бы тоже так ударение поставила, просто в честь Шушеры :) 01.04.2021 22:38:36, УникаЛьнаЯ
дык, в детстве рядом с Буратино была крыса ШУшера:)
01.04.2021 21:24:37, ALora
Шушера это несколько иное))))
01.04.2021 21:57:14, рица
XXL
Мало того, шушару-крысу назвали как раз «в честь» посёлка Шушары. Это известная история 01.04.2021 21:43:29, XXL
А где эту историю прочесть? Не нашла, всегда была уверена , что Шушара это от шушера, но поскольку это оскорбление, то е заменили на а.
02.04.2021 10:15:12, рица
ну вот, а рица пишет "несколько иное":)
01.04.2021 22:03:28, ALora
Я пишу что шушера и Шушара это разное )))
01.04.2021 22:06:31, рица
XXL
Вывеска «Ателье». Приезжий из деревни читает: «атЕлье. Надо же, и здесь коровы телятся!» 01.04.2021 20:53:47, XXL
Степная кошка
почти про то же
Был когда-то в нашем институте сотрудник Михаил Исаакович СирОта
Поехал он на конференцию в Польшу. Выдали ему там бейджик, где было написано Mikhail Isakovich (Sirota). То есть фамилия ИсакОвич, а уж что они подумали про сироту, не известно
01.04.2021 20:52:41, Степная кошка
Яшими ( МарикаЧ)
Это, конечно, смешно. Но я работаю с клиентами, большая часть которых - с нашего востока.
И вот подписывается кто-нибудь, а я понять не могу: где имя, где фамилия... А иногда: мужчина это или женщина...
Хорошо, что есть интернет и соцсети:)
01.04.2021 22:06:30, Яшими ( МарикаЧ)
Степная кошка
с китайцами вообще беда.
Но поляки-то неплохо даже русский понимают, особенно раньше так было
01.04.2021 22:56:59, Степная кошка
Яшими ( МарикаЧ)
Вот они и поняли:) Может, решили, что это типа приписки "младший" или "старший".
01.04.2021 23:29:32, Яшими ( МарикаЧ)
в конце 90-х - люди с Запада решили, что мы тут английский плохо понимайт, в результате нашему сотруднику женского пола и обличья по фамилии Орлова обращались как Mr Orloff.

про то, что меня пытались называть Clarissa Grisham я уже тут давно рассказывала
01.04.2021 21:29:54, ALora
ландыш
))))
02.04.2021 08:00:59, ландыш
Mary M.
Кларисса звучит романтично)
01.04.2021 22:18:35, Mary M.
а не воспринимают они без "К" в начале. Гришэм еще романтичнее на фоне моей фамилии по мужу:)
01.04.2021 22:31:27, ALora
))))
01.04.2021 21:29:00, Рене
Mary M.
)))))
01.04.2021 21:05:52, Mary M.
Pilar
:) 01.04.2021 21:04:37, Pilar
))))
01.04.2021 20:59:29, рица
:) смешно. А у нас в Одесской области есть деревня Париж. Видели бы вы тот Париж... Надеюсь французы никогда об этом не узнают. У них бы был шок. 01.04.2021 20:32:23, вернаяжена1
В США есть Moscow, даже два. Тоже не такие, как в России.
Один из них
[ссылка-1])
01.04.2021 20:55:39, Hel
Pilar
Там и Санкт-Петербург есть, и много чего ещё. Без фантазии люди... 01.04.2021 21:05:28, Pilar
УникаЛьнаЯ
Ага... Вот Том Сойер из книги Марка Твена был родом из маленького городка Санкт-Петербурга :)) В детстве у меня этот факт вызывал когнитивный диссонанс, помню. 01.04.2021 22:43:19, УникаЛьнаЯ
Я одну Москву видела по телевизору, деревня деревней))
01.04.2021 21:02:17, рица
LoraEf
Произнесите "похмелье" с ударением на последний слог. Почувствуйте тень виноградника, вкус молодого божоле, уют винного погреба

Извините за боянчик :)
01.04.2021 20:12:04, LoraEf
Pilar
ПохмельЕ оно где-то рядом с сомелье, наверное. 01.04.2021 21:07:51, Pilar
именно, но когда на последний слог ударишь, вроде уже не так обидно, слышится некая французская изысканность:)
01.04.2021 21:34:51, ALora
пожалуй, буду теперь так называть людей в таком состоянии:) Очень смешно звучит:)
01.04.2021 21:38:57, Hel
ну да - человек в похмельЕ практиццки сомелье:)
01.04.2021 22:04:42, ALora
я как-то вывеску ресторан прочитала пектопа(х)..и никак не могла понять 01.04.2021 20:10:55, Шерлок
Pilar
В Мытищах, по-моему, долго было кафе "Лель", с таким шрифтом на вывеске, что вся моя семья регулярно читала "Пепь". И "Баядерка" ещё вспомнилась на растяжке в Большом :) 01.04.2021 21:00:37, Pilar
Яшими ( МарикаЧ)
Я название населенного пункта как-то прочитала "Пипки" (Липки, конечно).
01.04.2021 22:17:10, Яшими ( МарикаЧ)
VarNa
Ваш "пектопах" напомнил, что давно хотела поделиться вот этим интервью [ссылка-1], если кто ещё не видел.
Они там пектопах тоже упоминают))
01.04.2021 20:27:09, VarNa
Смотрю его и Эштона читаю. )) 01.04.2021 21:00:49, Etagerka
XXL
И я его смотрю. Еще обожаю смотреть Нурию 01.04.2021 21:48:33, XXL
Погуглю. Но я что то и так за время виртуальной и удаленной жизни поглотилась разным таким)) 01.04.2021 22:04:24, Etagerka
правда?долго смотреть 01.04.2021 20:33:32, Шерлок
а я не могла расшифровать местное "ПОРАПОПАБАМ". думала в естественной мне циничной манере, пока старшая не приехала и не просветила, что это более невинное имелось в виду.
01.04.2021 20:16:40, ALora
Степная кошка
вспомнилось из вполне советских времен. Была болгарская зубная паста с названием тик-так. Но надпись была не печатными, а прописными буквами. Не знаю, как правильно описать. Ну то есть первая буква т, написанная как детей в школе учили писать, была такая же как m. Буква И была как u, а буква к вообще похожа в двух языках
И все мы, "испорченные" англ. спецшколам, прочитали этот "muk mak" (а это выглядело именно так) как мук-мак. Нормальное такое название для болгарской=то пасты. И только потом кто-то догадался, что надпись-то по-русски написана
01.04.2021 20:09:47, Степная кошка
Лена Г.С.
Я и безо всяких спецшкол как-то, будучи студенткой, долго рассматривала на книжном прилавке книжку, на обложке которой было написано, как я думала, "пенемумоп". Удивлялась, что за слово странное. Наконец, поняла, что это по-русски написано "репетитор". Как раз таким шрифтом, что русское "т" было похоже на латинскую "m", а русское "п" было написано, как латинская "n".
01.04.2021 23:06:51, Лена Г.С.
ВВ (быв.Не овен)
мило)))
под шафе у иностранцев много что чего проявляется
01.04.2021 20:03:55, ВВ (быв.Не овен)
Лена Г.С.
Очень извиняюсь... Вы имели в виду "подшофе"? В смысле, когда выпивши? 01.04.2021 23:21:37, Лена Г.С.
ландыш
возможно, вашего мужа заинтересует, что в Челябинской области есть село Фершампенуаз ))
01.04.2021 19:52:32, ландыш
Pilar
Я как-то проезжала мимо коттеджного посёлка Версаль. Но это был честный Версаль, и честный Фершампенуаз, а у нас-то все же Пёсье :) 01.04.2021 21:02:28, Pilar
Со мной рядом есть Марс
:)
01.04.2021 20:09:20, Hel
И не только. Также имеется райцентр Варна, деревни Берлин и Париж и еще что-то, не помню. В Париже вроде даже мини-Эйфелеву башню построили. 01.04.2021 20:00:51, Mrezz
вот, я знала, что у нас "есть все":)
01.04.2021 19:55:03, ALora
ну и молодцы вы, папа тоже:) а вообще, в России есть деревни с реально французскими названиями, но уже забыла какие.
01.04.2021 19:46:36, ALora
ШаНуар
Папа иностранец! У меня дочь русская, но "испорченная" билингвальным образованием, запросто может так же прочитать)) Или ударение поставить так, что все семьей смеемся. Из перлов - СидорОв, с ударением на последнюю гласную. Спрашиваю, почему? Ну ведь Иванов и Петров на последнюю. 01.04.2021 19:45:14, ШаНуар
Художник, кстати, ИвАнов, как и герой пьесы Чехова. 01.04.2021 20:59:03, Etagerka
ШаНуар
При чем здесь художник? Я в курсе, что он ИвАнов. Но как правило Ивановы именно ИванОвы. ПЕтровы тоже есть, но они как правило болгары 01.04.2021 22:22:43, ШаНуар
У моих родственников был знакомый по фамилии АлександрОв - с ударением на последнем слоге. Он сам всегда произносил именно так, и других поправлял. 01.04.2021 20:18:28, читаю иногда с осени 2012
ШаНуар
Бывает все. Я говорю о наиболее распространенном варианте. 01.04.2021 22:23:11, ШаНуар
У нас есть магазин "Кубинские колбасы"
Конечно, большинство читает с ударением на второй слог:) На вывеске даже ударение поставили на первый слог, а все равно:)
01.04.2021 20:13:45, Hel
Pilar
Я на голубом глазу и прочитала "КубИнские колбасы". И повисла. Откуда, думаю, колбасы-то на Кубе, из чего?! 01.04.2021 21:03:41, Pilar
А я подумала: "Надо же было так далеко, аж с Кубы, везти!" 01.04.2021 21:12:57, читаю иногда с осени 2012
Так их по-прежнему так и зовут КубИнские колбасы, несмотря на попытки переломить ситуацию:))
01.04.2021 21:35:25, Hel
Да ладно.
КУбинка. БАковка, даже я знаю.
01.04.2021 20:33:55, Елна
Все так.
Баковские колбасы затруднений не вызовут. Колбасы из Кубинки тоже. Даже Кубинские колбасы в самой Кубинке, наверное, жителями Кубинки прочитаются правильно сразу же.
А вот в другом городе - не уверена. Дачником из Москвы, приехавшим в Тучково, по крайней мере, читаются как КубИнские, только потом замечаешь, что там ударение стоит над У:) А уж в Москве и подавно так прочитают, встретив такую вывеску:)
Я думаю, что там гениальный рекламщик, кто придумал такое название для магазина.
02.04.2021 01:19:25, Hel
VarNa
У коллеги в паспорте написано "выдан Кубинским УВД...")) 01.04.2021 20:21:58, VarNa
УникаЛьнаЯ
прелестно :) 01.04.2021 22:46:44, УникаЛьнаЯ
А что там продают? 01.04.2021 20:20:04, читаю иногда с осени 2012
Колбасы и всякие мясные полуфабрикаты, павильон от магазина в Кубинке:)
01.04.2021 20:30:47, Hel
Ах вот оно что :)) 01.04.2021 20:52:30, читаю иногда с осени 2012
я бы и сама прочитала как колбАсы:) а что на самом деле имелось в виду?
01.04.2021 20:18:17, ALora
кУбинские, видимо. а не кубИнские 01.04.2021 20:23:38, Шерлок
VarNa
Имелось в виду кУбинские))
Город Кубинка есть в МО
01.04.2021 20:23:28, VarNa
я в курсе про Кубинку, там рядом моя однокурсница жила. Но вы ж про колбасы вроде написали, что их неправильно читали
01.04.2021 20:34:20, ALora
В том-то и дело, что не было указано, в каком слове неправильно ставят ударение! Это мы с Вами сами додумали. 01.04.2021 20:54:17, читаю иногда с осени 2012
Мне в голову не пришло, что колбасы можно прочитать как-то иначе:))
01.04.2021 21:36:21, Hel
а я чесслово думала, что проблема в колбасах, может кОлбасы какие в Кубе водятся:)
01.04.2021 22:06:13, ALora
+ 1
Я чуть было не написала точно такой же комментарий, но вовремя Ваш заметила :)
01.04.2021 22:10:15, читаю иногда с осени 2012
А я про колбасы подумала :) КубИнские у меня никаких сомнений не вызвали :) 01.04.2021 20:25:25, читаю иногда с осени 2012
у меня тоже:) назвались груздем, то и пожинают:)
01.04.2021 20:35:21, ALora
:))
01.04.2021 20:31:55, Hel


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!