Раздел: -- посиделки

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Birke

Происхождение эпитета "чайник"

Задалась вопросом : Откуда появилось выражение "чайник" ? В контексте того, что человек не является специалистом , а то и вообще не разбирается в определённой области)
:)

08.09.2008 23:28:42,

11 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Тигренок в чайнике
Нашлась тут ссылочка (глава вторая, ее начало - "Иерархия в туристской группе") 09.09.2008 11:50:41, Тигренок в чайнике
Гм... у меня есть достаточно безумная версия :) Это от слова "чечако" - новичок (читайте рассказы Джека Лондона про Аляску) 09.09.2008 10:47:04, AleXXX
Вот! И у меня так же. Причем по молодости я вообще была в этом твёрдо уверена, но почему - загадка... может, что-то из советской лит-ры? 09.09.2008 11:32:33, Елна
Я тоже слышала именно эту версию. Причем слышала в туристских кругах. 09.09.2008 11:31:36, маугленок
Именно в туристических. У меня - в спелеологических образца середины 80-х годов. Звучало как "чечак","чичак" - именно новичок, причем не самый ловкий :) 09.09.2008 11:56:04, AleXXX
Birke
Надо же ! Как познавательно, спасибо ! Особенно про горнолыжников понравилось ! 09.09.2008 10:15:12, Birke
Мне кажется, что это пошло от горнолыжников. Поза такая, специфическая, при фотографировании. Стоит лыжник, в одной руке палки, рука "бубликом", как ручка у чайника, вторая поднята вверх и в сторону, как "носик" у чайника
;)
09.09.2008 00:30:04, Hel
Аксандра
Ну я слышала, что от лыжников :-)
08.09.2008 23:57:08, Аксандра
Мне кажется это от шоферов пошло. Изначально непрофессиональные таксисты, а те кто просто по ночам "калымит", назывались частниками, потом трансформировалось в "чайники". На машинах часто можно было такой знак видеть. А потом и на другие сферы распространилось, как символ непрофессионализма. Чисто ИМХО :) 08.09.2008 23:41:23, Лютик
Мадам Шредингер
от слова "частник" - не профессиональный водитель, а водитель частного а/м 09.09.2008 09:28:28, Мадам Шредингер
Даритта
Достаточно давно появился в компьютерном сленге термин "чайник". Понятно, что он означает. Но почему именно чайник?

На этот вопрос было получено едва ли не больше откликов, чем на предыдущий. Однако на этот раз они не были столь похожи. К слову, когда мой коллега Михаил Фролов узнал, что я собираюсь поставить этот вопрос в рубрику "Спросите у знатоков", он пожал плечами - мол, всем известно, что слово это придумали альпинисты. Однако Ваши письма, уважаемые подписчики, убеждают, что не все здесь так однозначно, а существуют как минимум три группы версий. И "альпинистские" (точнее, "альпинистско-горнолыжные" ;-)) - первая из них.

Борис Вейцман (Элликотт Сити, США):
"Насколько я знаю (источников привести, увы, не могу), слово это из жаргона альпинистов и горных лыжников. Так альпинисты называли новичков за привычку посылать домой фотографию "в позе чайника": одна рука в бок, другая отставлена с лыжной палкой".

Мария Рубинштейн (Москва):
"Жаргонизм "чайник", появившийся задолго до появления персональных компьютеров, означает "несведущий в какой-либо области человек", "непрофессионал", причем слово это носит резко выраженную отрицательную окраску и подразумевает то, что человек не только чего-то не знает, но и не хочет учиться. Насколько я знаю, своему происхождению это слово обязано горнолыжной шапочке: будто бы на горнолыжные курорты приезжали туристы, толком не умеющие кататься, и занимались они там в в основном тем, что фотографировались на память. Фотографировались они в полной спортивной амуниции, которая включала шапку с помпоном, и почему-то уткнув одну руку в бок, а другой - приветственно помахивая. Тень от такого лыжника, да и сам его силуэт, были похожи на чайник с ручкой, крышечкой и носиком".

Алексей Боленок (Долгопрудный):
"Впервые термин "чайник" появился не у компьютерщиков, и даже не у автомобилистов, а у... горнолыжников. Горнолыжники-новички очень любили фотографироваться, стоя на вершине горы в полной экипировке, причем в такой позе: левая рука уперта в бок, правая вытянута и опирается на лыжную палку. Своим видом они напоминали чайник с ручкой. А уже затем этот термин переняли практически все, у кого возможно разделение на профессионалов и дилетантов".

Очень близки к этому "туристские" версии.

Павел Шевченко (Пермь):

"Так уж получилось, что среди компьютерщиков много туристов. Слово "чайник" для обозначения дилетантов пришло явно из лексикона туристов. Дело в том, что когда стали появляться рюкзаки с рамой (типа "Ермака"), опытные туристы быстренько обзавелись ими, а новички ходили в маршруты с рюкзаками старого типа, имевшими вид простого мешка с лямками. Мешок этот был очень большим и для уравновешивания турист вынужден был сильно отклоняться вперед. Со стороны его голова и плечи являли собой носик чайника, а сам рюкзак - собственно основную часть чайника. Так и пошло это прозвище. А компьютерщики просто перенесли его на свою профессиональную деятельность".

Дмитрий Малахаев (Ульяновск):
"По-моему, слово чайник пришло в компьютерный жаргон из туристических кругов. Там новички брали в походы железные чайники, что является только лишней тратой места в рюкзаке. Шли такие бедняги с рюкзаками, да еще с болтающимися чайниками... Потому их и прозвали "чайники". (Кстати, известен случай, когда некто взял _электрический_ чайник! :) )
В английском варианте "чайник" - dummy (болван, тупица). К тому же в свое время появилась серия книг "...for dummies". Возможно, ее переводил кто-то с туристическим опытом и назвал "...для чайников". Возможно, оттуда это слово и вошло в обиход".

Далее по популярности идут "шоферские" версии.

Анастасия Канишева (?):
"Я совершенно точно знаю, откуда пошел термин "чайник" сначала в шоферском деле, а потом и в компьютерном. Давным-давно, в советские времена, частным извозом занимались только таксисты, так как у простых людей машин еще не было. Кроме них на дорогах еще были водители грузовиков и автобусов. Профессия шофера требует профессионализма. И вот когда стали появлятся машины у частных владельцев, тогда же они и стали подрабатывать подвозом, отбивая хлеб у шоферов-профессионалов. Таксисты между собой стали называть их (читай - "нас") сначала "частниками", а потом и "чайниками", то бишь - непрофессионалами. Вот так!"

Олег Шпинев (Таллинн):
"Если я все правильно помню, слово "чайник" появилось из слова "частник" (от слова "частный"). Тогда, в далекое советское время, так называли автомобилистов-ламеров автомеханики (точно помню, потому что мой дядя - квалифицированный автомеханик). Потом слово "частник" и превратилось в "чайник", звучность которого очень совпадает с саркастическим отношением механиков к ламерам, не отличающим генератора от катушки зажигания".

Асмик Гаряка (Ереван):
"Слово чайник пришло от автомобилистов. У них он - противоположность мастеру".

Но есть и другие, причем довольно оригинальные, версии.

Сергей Казаченко (Потакет, США):
"Видимо, дело в том, что дорвавшийся до компьютера новоиспеченный пользователь начинает заваливать эхоконференции дурацкими вопросами, ведя себя как чайник, который свистом привлекает к себе внимание всех. В английском языке чайников называют dummies, что может быть переведено как манекены, болванки, т.е. те, чьи знания о предмете близки к нулю".

Александр Васильев (Саратов):
"В спорте этот термин использовался еще до появления компьютеров, и думаю, в компьютер он пришел оттуда. Да и используется он сейчас не только в компьютерах, но вообще в технике. Есть еще выражения "чайник со свистком", "чайник ручками вовнутрь", означающие еще большую степень "чайничества".

Максим Чечекин (Зеленоград):
"Есть такая серия книг "Что-то там для чайников". Слово "чайник" я впервые увидел в этой серии книг. А исходный вариант - "Something for dummies" - а dummies - марионетка, орудие в чужих руках, болванчик (см. словарь Миллера). Так что, я полагаю, "чайник" - калька с английского".
09.09.2008 00:04:43, Даритта


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!