Раздел: Образование

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Еще раз о билингвизме

С огромным интересом прочла обсуждение этой темы. В нашей семье потенциально "трилингвизм". :) Мне кажется правило "один родитель - один язык" наиболее разумным. У нас-то по-другому и не получится, т.к. я не говорю (пока) на языке мужа, а он - на русском. "Семейный" язык - английский, но нашему будущему малышу (ждем к Новому году) я в своих грезах прочу владение тремя языками... и очень хочется, чтобы все три были родными. :) Родной язык мужа - китайский. Уже сейчас говорим с малышом на трех языках (английский необходим - т.к. иначе мы сами друг друга не поймем). Вопрос у меня, собственно, такой. Китайской грамоте (чтению и писанию) научиться гораздо сложнее, чем европейским языкам. Совершенно иная система. Я тут не помощник (да и "по правилам" нельзя. :) Разговаривать по-китайски с нашим ребенком я мужа убедила (вначале у него была позиция - вырастет, сам решит, нужно ли ему учить китайский). А вот как его убедить обучать ребенка письменному языку? научить читать и писать? (Иначе какой же это "родной язык"...)
Заранее спасибо за предложения. :) А может быть, кто-то среди вас или ваших знакомых сталкивался в семье именно с китайским?
13.08.2002 18:37:39,

20 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Anlazy
Наташ, как видно проблема не только двуязычия, но и троязычия вполне актуальна для многих. Это вдохновляет.
Конечно, самое действенное - погружение в языковую среду. Если есть (в вашем слечае, если будет) возможность отправлять ребятенка на некоторое время к бабушкам-дедушкам на родину, зто было бы огромным подспорьем. Для нас, увы, такое языковое погружение не реально, так что прийдется стараться дома.
14.08.2002 06:22:18, Anlazy
Да, засылать будем. :) Да я за разговорный язык в общем-то и не беспокоюсь, дети быстро схватывают. Я именно о грамоте :) говорю... 14.08.2002 06:32:56, Natalia Li
Туська
Может быть, китайский можно сравнить с ивритом по отличию от остальных языков? Тогда я знаю примеры детей, растущих в Европе, но говорящих только с одним родителем на этом языке. Да, их учат читать-писать. Так же как я учу свою "иностранку" читать по-русски. Иначе, действительно, какой же это родной язык?:) 13.08.2002 23:39:40, Туська
О иврите я мало знаю. Думаю, сходство в том, что и китайский, и иврит - языки других языковых семей (не индоевропейской, как большинство европейских и русский). Но все же иврит (по отзывам учивших и выучивших :) не настолько сложен. Китайский, как известно, один из самых сложных языков в мире и из-за фонетической системы (4 тона), и благодаря письменности. Но освоить все можно, любой язык - я уверена, :) главное - найти оптимальный подход. Пожалуй, воскресная школа - это вариант (потому что папа у нас не очень "языковой" человек, да и вообще у китайцев традиционный метод изучения - зубрежка и повторение, повторение, повторение... :( Малышу как-то иначе нужно, на мой взгляд. Не хочется привить вместо любви отвращение к языку (и обучению заодно). 14.08.2002 00:36:27, Natalia Li
Туська
Да, действительно, иврит очень логичный язык... Тогда воскресная школа - то, что надо. Кстати, а если традиционная система обучения - это зубрежка, то разве от этого можно уйти? 14.08.2002 01:10:48, Туська
Не знаю. Думаю, что методики все-таки разные существуют, даже и для китайского. Особенно в Штатах... Тут взялась вспоминать немецкую грамматику, которую в универе знала довольно прилично, так в каждом параграфе лирические отступления: "Не бойтесь, это не так сложно, как кажется на первый взгляд..." - или, в крайнем случае: "А тут вам немного придется поднапрячься". :))) Меня это очень умиляет. В России никто не расшаркивался, когда нужно было что-то сложное выучить. :)) 14.08.2002 02:09:09, Natalia Li
Туська
Хочется надеяться:) Но как показывает опыт, народ в Штатах плохо знает иностранные языки. 14.08.2002 02:23:36, Туська
Точно! :0) :0( Поэтому, наверное, любят похвалить, даже если ты всего пару фраз им по-английски скажешь. :)) (Я ж говорю - в американских учебниках прямо-таки уговааааривают, мол, не так все сложно...)
Но китайцы-то небось знают родный китайский? ;0) Уж учить - так только с китайцами.
14.08.2002 04:02:35, Natalia Li
Я бы учила потихоньку грамоту китайскую сама, а ребенок при мне... Что мы, ктати, и собираемся делать, только муж у меня русский, так что китайцев ищем отдельно... 13.08.2002 23:39:29, Ржевски
О! Вы китайский хотите изучать? Здорово. :) Я и сама его в планах для себя держу, хочется понимать родственников все-таки. :)) Пока мой китайский не все китайцы понимают, ;) так что дите обучать вряд ли... :) :( 14.08.2002 00:28:37, Natalia Li
Китайский язык стоит на первом месте в мире по употреблению. Это повод учить язык.
Потенциал, опять же, у Китая огромный, и кто знает, что будет через 20 лет, когда страна "откроется" для внешнего мира. Учить! Я думаю :))
13.08.2002 23:07:57, Paz
На мой взгляд, тот факт, что это - папин родной язык, во много раз важнее, чем потенциальная будущая «конвертируемость» языка в мире. А бабушки-дедушки китайские есть? Как же с ними, с бедными, общаться еще? 13.08.2002 23:10:11, Ёлка1
Абсолютно согласна, но папу надо убеждать? А как? Надо мноооого доводов. А вообще, странно - я всегда думала, что китайцы - одна из немногих наций в мире, гордящихся своей культурой и берегущих её, и передающих детям. Поэтому мне странно, что китайского папу надо убеждать. 15.08.2002 06:01:07, Paz
Paz, все ведь разные. Я бы не стала делать обобщени - все русские такие-то, а индусы все сякие-то. :) Хотя Вы правы, китайцы бережно к своей культуре относятся. Однако обучать языку вне языковой среды - это несколько иное, согласитесь. Это нужно специально отведенное время-пространство, ну и способности и желание обучать... А вообще я, пожалуй, рано беспокоюсь об этом. Будет день, будет пища. Но за все мысли и идеи, подкинутые здесь, я благодарна - очень интересно, как это в других семьях происходит (у меня нет такого живого опыта перед глазами - в смысле детей в дву- трезязычных семьях). Вот и "изобретаю" сама. :)) 15.08.2002 19:19:38, Natalia Li
Все уже уехало совсем вниз, но все равно отвечу:)
Я лично сильно уважаю китайцев за их отношение к своим корням :), хоть все и разные :)
К тому же даже один и тот же человек в разных условиях - разный. Например, мой муж с первым и со вторым ребенками (первый рос в России, а вторая уже здесь, в Чили).
И Ваш муж может очень сильно измениться с рождением ребенка. И не придется Вам искать доводы в пользу обучения китайскому языку (ведь вы просили именно доводы для мужа, если я правильно помню?)
А вообще классно, что ребенок будет знать аж 3 языка, даже если один из них будет только разговорный :)
Потом еще почитаете литературу, да и опытом с Вами поделятся многие :)
А если хотите, пишите мне на мыло, я про свой опыт расскажу :)
16.08.2002 04:09:10, Paz
Спасибо! Напишу завтра, сегодня совсем без сил. :) Писать через Вашу личную страничку? 16.08.2002 05:33:41, Natalia Li
Вот! Именно о бабушках и дедушках я привожу главный "убийственный" свой довод! :)) Для меня вообще не вопрос - учить нужно. Языки обогащают. :) Тем более маленькому ребенку лет до 5-6, тем более ДОМА все это дается легче, чем взрослому.
И про потенциал китайского я тоже абсолютно согласна. С практической точки зрения.
13.08.2002 23:23:25, Natalia Li
То, что я видела в подобных семьях, детей дома грамоте не учат, а водят в воскресные школы. В Монреале, напрмер, таких очень много. 13.08.2002 18:50:26, АмальгамА
Это, конечно, мое большое ИМХО, но я бы по крайней мере разнесла обучение различным "грамотам" по времени.
На разговорном уровне еще так-сяк, а всерьез с ребенком тремя языками, с чтением, письмом, вы уверены, что потянете?
У нас самый "легкий" вариант - дома только русский, с обоими родителями, в садике - английский.
Читать и писать по-русски начинаем, английский я сознательно оставляю садику и школе.
Нам бы просто некуда было бы втиснуть письмо и чтение на третьем языке :((.
13.08.2002 18:45:40, Дракоша
С русским я потяну - главное, чтобы ребенок потянул. :) Английский (грамоту) я тоже планирую отдать школе-садику. Единственное мое большое сомнение - это китайский. Но вариант с воскресной школой, по-моему, толковый. Разнести по времени - это нужно смотреть на конкретного ребенка - кому-то дается труднее, у кого-то идет охотнее. Об этом пока рано судить. Но я понимаю, что в действительности все сложнее, чем "в голове". :0)
Спасибо за идеи. :)
13.08.2002 21:03:47, Natalia Li


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!