Раздел: Речь

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Беатрис

Тоже про речь наших деток

А вот есть у ваших деток слова вообще непонятно откуда взявшиеся? Я понимаю, когда девочку ребёнок называет "де", или на машину говорит "мани". но вот некоторые слова вообще никак не свяжешь с их реальным значением. у Витаськина есть такое слово "какн". Произносится оно, когда включается или выключается свет, ну ещё на розетку может иногда сказать своё "какн", там ведь тоже что-то включают и выключают. и уж как я не думала, как не гадала, но ни с одним нормальным словом я этот "какн" связать не могу:) а ведь у детки добавляется куча новых слов, некоторые стал лучше произносить, а этот "какн" никуда не уходит. Видимо так и будет до самой школы говорить:)
и ещё некоторые слова (папа, баба) говорит с ударением на последний слог. Были у нас гости, а Витаськин вертелся возле папы и бесперестанно: "папА, папА, папА". Уже гости стали спрашивать, а не французские ли корни у нас:) Тогда я для сомневающихся спросила: "А где же у нас хохлёнок?". И Витаськин радостно похлопал себя по пузику, мол вот он я! А потом ещё ткнул на Настю: "Нянь", ну типа и Настя же тоже хохлушечка:)))
17.09.2009 22:32:28,

55 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
у старшего до 2 лет было слово "гр", обозначавшее "зеленый". при том, что все остальные цвета обозначались либо ударными слогами, либо первыми буквами. да, и английский мы тогда не учили))))
а еще у нас в анналы семейной истории вошла сказка "БакабалЯн"
18.09.2009 14:43:05, Аленёнок
Бусина*
Есть такое слово:"тука"-застегни означает.
А еще,Денис спрашивает не "Где" а "Где на?".Ужас!!!!:-))))."Где на,еще на конфетка?" И это он в сад не ходит ,и дома никто не матерится....
18.09.2009 13:41:24, Бусина*
Беатрис
Где на - это сильно:))))) Сразу чувствуется мужчина в семье:) 18.09.2009 17:13:49, Беатрис
Бусина*
И не говори:-) 18.09.2009 21:59:17, Бусина*
а у нас Смешарики -это "диади") 18.09.2009 11:41:39, Nutr
Rimusha
а у нас "СисЯтики":)))))))))­)))))))))) При этом реально хорошо и чисто почти все говорит, фразами, а вот Сисятики так и остаются Сисятиками почему-то:) 19.09.2009 14:31:56, Rimusha
Юляш
это может быть связано с со звуком включения-выключения.:)
а так, у нас столько таких слов...Степа на рыбу говорил - тикам, где связь. Машавместо спасибо говорила - псинанА)))
18.09.2009 11:22:47, Юляш
Зубатый кысь
тунканка - это вещь, которую он не знает как назвать (пельмени в тарелке например) 18.09.2009 09:50:16, Зубатый кысь
J7
у старшего были приколы с переставлением букв, т.е. он говорил не вокзал, а возгал, не рюкзак, а рюзгак :) ну были еще афупка - маршрутка, титяй - трамвай... А у племяшки было загадочное слово ПУСЁМ, причем расшифровывали его больше года всей большой семьей (брат с женой тогда с нами жили), и оч смеялись когда выяснилось что это ШАМПУНЬ :) 18.09.2009 07:49:10, J7
nata2703
ой еще вспомнила, старший в 3 года говорил вместо "хвост" почему-то "СОП":) 18.09.2009 01:00:01, nata2703
nata2703
у нас
1. с ударением проблема " Я хОчу", "Я мОгу"
2. слова типа "папа" - для него ассоциируются с женским родом, т.к. на "а" заканчивается..поэтому говорит "ходил с ПАПОМ гулять" , "буду дома с ПАПОМ" :)
3. И не говорит "нельзя", все время говорит "не можно" :))
18.09.2009 00:56:55, nata2703
это из области двуязычия. у меня не говорят, что им что-то дадут, говорят - я получу шоколад. я получу конфету. 18.09.2009 01:01:13, Natalya L
nata2703
да, ты права..старший говорит"что там стоит?" вместо "что там написано" - прямой перевод с голландского..но я сейчас немного расслабилась в плане языка, перестала ложиться, что называется, костьми..т.е. говорю по-русски, конечно, с Колей, читаю, но не нервничаю до дрожи из-за его ошибок...в конце концнов, тогда надо было рожать ребенка в России, если требовать от него русский на уровне ребенка, живущего в России. 18.09.2009 01:05:41, nata2703
единственное что меня напрягает, что Сева о себе в женском роде часто говорит. поправляю. на все остальное я глаза не то чтобы закрыла, а даже не открывала. я достаточно даже иностранцев без акцента разговаривавших по-русски встречала, чтобы понять, что если моим детям нужен будет полноценный русский, они его выучат. а костьми ложиться, это много времени и сил надо. я лучше их на что-нибудь другое потрачу. 18.09.2009 01:10:24, Natalya L
Наташ, у Севы одни сестры, чему ты удивляешься? Я вон написала, что Маркус тоже в женском о себе говорил, пока Люк не научился разговаривать и не подал ему пример. 18.09.2009 01:26:45, Tulsa
Ууууу, чё делал мой старший с бедным русским языком...
- Базоль галель (забор горел)
- Адом а хуньку сено гузить ( пойдем на кухню семечки грызть)
- Ме адом ( ко мне идем - взять на ручки )
Шангблаум ( не, не еврейская фамилия, шлагбаум это) , фаршик (шарфик), дрыка (машина, потому что дрдрдр). Это что вспомнила по-быстрому, жаль, не записывала тогда... А, вот он же (постарше уже):
- Мам, это какя машина?
- РАФик ( помните, были такие микроавтобусы?)
- А разве машины нафик называются?

А дочкино помню только буба (соска), тоже не понятно, откуда взялось)))

Ну, а у Костяна всё впереди пока...)))
17.09.2009 23:56:46, vitundra
FioreJu
как сейчас помню. у Влади было слово "баЯя" - шлагбаум.
а у меня "гуно" - кузнечик и "акулЮба" - неваляшка.
17.09.2009 23:55:28, FioreJu
Беатрис
Тут уж не за что не догадаешься:) 18.09.2009 17:18:33, Беатрис
непонятно взявшиеся это одно. а вот когда они особо приличного звучания, это еще одна тема. у меня у подруги сын говорил "б л я тотека" вместо библиотека. и звонит им как-то другая подруга, спрашивает, где твоя мама? на что следует уверенный ответ - ушла в б л я тотеку. 17.09.2009 23:52:12, Natalya L
Гыыы, у меня мама до сих пор вспоминает одно моё словечко : [censored]ико. 17.09.2009 23:59:03, vitundra
Напишу по-другому б-л-я-д-и-к-о 18.09.2009 00:00:27, vitundra
блюдечко? :-)) у меня в детстве индюк назывался пиндюк. с детским прононсом тоже весьма вопросительно звучало. 18.09.2009 00:04:05, Natalya L
mama Miya
гыыыы)))) пацталом))
вспомнила Катя и ее подружка (обеим 2 года было) стоят в магазине перед овощным прилавком и разговаривают.
Катя: пидОрки!
Подружка: не, мудОрки!
это было обсуждение "помидорок"
а еще катя долго , лет до 4 рассказывала сказки с двумя персонажами: Капатика и Маника. мы так до сих пор и не поняли, кто это.
а у Маришки в лексиконе сейчас универсальное "[цензура]-[цензура]", это означает (как в известном фильме) все то, что нельня назвать "дагай-дагай" (давай-давай)
18.09.2009 01:33:58, mama Miya
Беатрис
Гыыы:)))) Да уж, какие ж там помидорки-то были, что дети их так? 18.09.2009 17:16:02, Беатрис
horoshie u vas pomidory :-))) 18.09.2009 01:47:37, Natalya L
mama Miya
цензура какая ушлая. напишу так -б/л/я/к/а-б/л/я/к/а 18.09.2009 01:35:05, mama Miya
А вот и нет!) Яблоко) 18.09.2009 00:11:07, vitundra
Беатрис
:))))) Представляю, что подруга подумала:)
У моей коллеги маленький сынишка бежал по улице и кричал громко маме: "Маааамаааа, я тебя е б у сина-сина". Ну не всем только было понятно, что он маме в любви объясняется:)
У своих таких слов не припоминаю.
17.09.2009 23:58:19, Беатрис
5 баллов. прохожие, наверное застывали с открытым ртом. 18.09.2009 00:03:03, Natalya L
слово "щелкнул" у вас никто не употребляет в отношении к выключателям? :-)) 17.09.2009 23:42:20, Natalya L
Беатрис
Не-а, не припомню чтоб кто-то так говорил. обычно "включить, выключить", ну или "темно, светло", а чаще всего вообще молча подошёл и включил свет, а радостный Витаська: "какн":)))) 17.09.2009 23:47:29, Беатрис
"Ням-ням"
Вроде бы очевидно, что это еда, но фишка в том, что у нас в семье так не говорят. Я уверена, что он это придумал сам.
С питьем еще хлеще - слово "пить" он изображает сложным звукоподражанием, напоминающим звук, с которым тянут через трубочку последние капли из стакана...
"Ва" - это мотоцикл.
Почему "ва" - у меня есть одна версия... Ему как-то подарили сразу дВА красивых игрушечных мотоцикла в одной упаковке. Я еще переспросила у дарительницы, зачем два-то...
17.09.2009 23:15:05, маугленок
Беатрис
а может услышал где это "ням-ням"? я вот иногда тоже думаю, что не откуда взяться какому-то слову, вроде у нас в семье так не говорият, а тут вдруг Настя случайно выдаёт такое же:) Но она-то может и из сада, и с улицы принести. И хорошо, если это что-то вроде "ням-ням":)
А про питьё, так главное, чтоб мама понимала, что именно так ребёнок пить просит:)
17.09.2009 23:21:08, Беатрис
У меня лично такое слово было "вота" - зонтик. "Зонтик" я тоже говорила свободно, но сей предмет назывался "вота".
Маркус называл месяцев с 4-х "упУ" - пластмассового динозавра, всегда только так.
17.09.2009 23:12:12, Tulsa
Беатрис
Упу вполне может быть и имя динозавра:)))) 17.09.2009 23:49:12, Беатрис
А, еще у Маркуса было слово "бапм" - кошка. 17.09.2009 23:26:52, Tulsa
УникаЛьнаЯ
Старшая до трех лет называла кисломолочную агушу, которую у нас зовут "кефирчиком" - БАДИ. Откуда это "бади" взялось - загадка для меня до сих пор :) 17.09.2009 23:09:29, УникаЛьнаЯ
Беатрис
Мне почему-то "БАДИ" напомнило бифидобактерии:) Видимо Улька знала, что в кефирчике полно полезных бактерий:) 17.09.2009 23:22:17, Беатрис
УникаЛьнаЯ
:))))) продвинутая молодежь растет... 17.09.2009 23:35:47, УникаЛьнаЯ
Тань, а у нас вообще бабля-папля-мамля говорилось некоторое время, сейчас бАбуля, мАмуля и пАпуля, а мамА и папА тоже были :) 17.09.2009 23:04:11, Плюша
Беатрис
я чуть со стула не упала от "бабля":))) представляю, как Коляшка на улице так бабушку назовёт и что подумают прохожие:)))
а у нас, кстати, ещё есть вариант "папн, бабн", видимо из той же оперы и его "какн", но только от какого слова он его образует я никак понять не могу:)
17.09.2009 23:25:37, Беатрис
ушастая киса
Бывало, но все слова рано или поздно расшифровывались.
Основная часть оказалась английского происхождения (мы живем в штатах)
Например, долго я не могла понять почему лягушка называется "иби". Оказалось - потому что америкосы говорят "рибит" вместо "ква-ква".
Но были и чисто русские варианты.
Одно время было слово "сововити". Означало "хочу пить". Оказалось - "сок с водичкой", хотя долгое время на просьбу "сововити" можно было дать и просто воду, и чай, и кефир - все годилось. Было и еще что-то, менее очевидное, но всего не упомнишь :-(

А вот сейчас она (старшая) словосочетанием "день рождения" называет все, что к этому празднику относится - тортик, подарки, и т.п. Может сделать из конструктора "тортик" и сказать "я сделала день рождения". Хорошо хоть, что сейчас произношение уже понятное, а то можно было бы долго гадать, почему тортик называется "теотение" или что-нибудь в этом духе. :-)
17.09.2009 23:00:25, ушастая киса
Беатрис
ну вот я тоже жду, что как-нибудь расшифруется это слово, но пока оно не видоизменяется:)
А вообще у нас тоже есть с языками засада:) старшая ошарашила меня словом "гойга", я не понимала, почему она тащит меня к качели и приговаривает "гойга, гыйга". Потом только узнала, что пап качает детку и приговаривает "гойда". У нас в России детей качают и приговариваю "кач, кач", а у них в Украине - "гойда". Ну у Витаськи теперь я явно понимаю, что означает его "гогья". И ещё он просит, чтоб открыли дверь: "Акый", тоже больше на украинский манер, т.к. папа разговаривает с деткой практически только на украинском.
Но самое смешное было, когда я скачала клип с зелёным мишкой (Gummy bear), не знаю на каком языке он там поёт, но звучит это примерно так: "шо-шо-шо, какао". так Витаськин сразу стал за ним повторять: "фо-фо-фо". вот ни разу он ни за одной песней так сразу не повторял слова, а тут сидит и шокает. Да ещё когда песня закончилась, затребовал ещё включать, на монитор тычет и твердит: "фо-фо-фо". Так мы эту песенку стали называть украинской народной:)
17.09.2009 23:37:03, Беатрис
Larun + detki-konfetki
у нас такое слово "ага". Означает воду, не знаю, где взял :) 17.09.2009 22:50:36, Larun + detki-konfetki
Беатрис
Значит, мы не одни такие, что слова с потолка берём:) 17.09.2009 23:37:56, Беатрис
Орлуша
У меня племянник в возрасте чуть меньше 2-х лет всех нарисованных человечков называл "сибка". Как-то к нам в гости приехали родственники с малышом, которого звали Федя, и племяш мой тут же стал его называть "Сибкой". Почему, откуда - никто не знал :) У своих ничего подобного не припомню. 17.09.2009 22:38:41, Орлуша
Беатрис
Видимо этот Федя был очень похож на нарисованного человечка:) 17.09.2009 22:52:58, Беатрис
geranyka
а у нас в одно время было папУ и мамУ, вот умора была! 17.09.2009 22:34:43, geranyka
Беатрис
да уж, папу с маму - это сильно:)))) У нас как-то Витаськин "мама" ещё ни разу не искаверкал:) 17.09.2009 22:53:36, Беатрис
Iriska
У нас летом было мамми и паппи;)
А сейчас папа это машина, непонятно почему . Сначала думала типа папа на машине ездит, отсюда ассоциация, но вообше-то я с ним на порядок чаще езжу на машине;)
17.09.2009 22:46:05, Iriska
Беатрис
от того, что ты чащё с ним ездишь, не значит, что ребёнок признал машину за мамой. Видимо он интуитивно называет её папиной:) 17.09.2009 23:42:03, Беатрис
Iriska
Не, у меня же своя машина, а у папы своя ;)
Видимо, он все машины признал за папой;), иногда прям стоит на дорожке и каждую проезжающую машинку пальчиком провожает: Папа-папа, долго так может;)
18.09.2009 07:13:53, Iriska
ушастая киса
О! У нас тоже были мамми и паппи.

Сначала она говорила мама и папа, потом, услышав в садике, как дети называют своих мом "мамми", она стала меня тоже так называть. Вскоре пришло логическое продолжение - "паппи" вместо "папа".
Но: по-английски "паппи" (puppy) означает "щенок". Знакомые америкосы просто в осадок выпадали, и никак не могли понять, почему ребенок называет родителя щенком :-)

Сейчас прошло - опять мама и папа.
17.09.2009 23:04:20, ушастая киса
Iriska
Да, я тоже когда паппи услышала, сказала, что если бы мы быши англоязычными, то осмысленное слово в запасе уже есть;) 18.09.2009 07:11:22, Iriska
Беатрис
Ну у меня вполне осознанная шестилетка папе на прощание в садике говорит: "Пока, пупсик!" Родители тоже в недоумении:) Я и сама не могу понять, где она этого пупсика взяла. 17.09.2009 23:40:18, Беатрис


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!