Конференция "Имена""Имена"

Раздел: Как назвать ребенка

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Про -ия и -ья :-))

вот, интересно стало. Девочки, а вы бы как дочек с таким "спорным" именем регистрировали?

Наталия или Наталья
София или Софья
Мария или Марья
Дария или Дарья

Особенно про Софью интересно :-)) Если у кого есть Сонечки, расскажите, как вы их в метрику записали :-))
03.11.2003 12:04:54,

82 комментария

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Irra (Сережа, 2.4)
Софья, Наталья, Мария, Дарья 04.11.2003 09:42:20, Irra (Сережа, 2.4)
Тока через И ;), но я уже говорила об этом. Мне Ь режет ухо, так же как ЮлЬя или ТанЬя. 04.11.2003 00:55:33, Blossom
У меня Сонечка. Записали Софьей. Действительно от отчества завивисит. А в церкви окрестили Софией. Вот и пойми, ведь я думала русское православное это Софья... 03.11.2003 23:22:48, aminda
С нашим отчеством -ия. Да и сами по себе с -ия нравятся больше. Только вот Дария - это прикольно:) Только Дарья. 03.11.2003 22:35:21, купалинка
Mary M.
Наталья, Софья, Мария, Дарья. Но вообще-то и от отчества зависит немного. 03.11.2003 18:17:39, Mary M.
Tak pochemu zhe ne Mapbya?? 04.11.2003 00:39:50, Blosom
Mary M.
Ну это слишком простонародно звучит на мой взгляд, а остальные более привычно. 04.11.2003 19:20:50, Mary M.
Вот эта избирательная привычность и удивляет :). Каждое из этих имен с Ь звучит более простонародно, еще пример: Настасья или Анастасия. С "И" более современно выглядит. 10.11.2003 01:11:48, Blossom
Я Софьей записала. Мне кажется Софья Сергеевна лучше звучит, чем София Серегеевна. И вообще для меня София - столица Болгарии. 03.11.2003 17:40:45, маруся
Ну, кто о чем, а я о своем:
Nathalie или Natalja
Sofia или Sophie или Sonya
Maria
??? Dasha?
Редактирую: это предложения, а не сомнения :о), мне все эти формы нравятся.
03.11.2003 15:12:05, лягушка-путешественница
Nathalie или Natalja - Natalia, nn Natasha
Sofia или Sophie или Sonya - Sofia, а может, и Sophie/Sophia nn Sonya, поскольку Sofia вызывает скорее испанские ассоциации
Maria
??? Dasha? - Daria, nn Dasha

Это я бы так сделала, кабы муж был немец :-))
03.11.2003 15:30:31, Креветка
А мне Nathalie не нравится, шепеляво будет. По-англииcки Nataliе. 04.11.2003 00:45:23, Blossom
Бум знать. Я думала что уж Натали-то независимо от написания произносится. 04.11.2003 11:42:19, лягушка-путешественница
Кать, сорри за непонятки, я имела в виду, что для меня ВСЕ вышеприведенные варианты возможны ;о))
A Sofia у меня ассоциируется с Sofia Loren, так что пусть уж будет на испанский манер, тем паче, меня на днях в очередной раз за испанку приняли.
03.11.2003 16:49:45, лягушка-путешественница
Пардон, я думала, ты тоже совета просишь :-)) 03.11.2003 18:47:05, Креветка
бзы
Ну вот... Только вчера посмотрела в пол-глаза какую-то передачку про (пардон) проституцию русских девушек за рубежом. Так там имя Наташа стало уже нарицательным по отношению к этим девушкам... Ничего не хочу сказать плохого ни об имени, ни о носительницах его, но все же если где-то имя носит такой оттенок, у меня в голове тоже таракашки начинают бегать... Может лучше не рисковать и не употреблять сокращение Наташа? И не записывать его как полную форму? 03.11.2003 16:31:36, бзы
Однозначно Наталья, Мария, София. Дарью ни в каком виде не воспринимаю, к сожалению, личные "таракашки" :-) 03.11.2003 15:07:52, Арлет
А у меня вот именно София не идёт :-(( Хотя я больше люблю официальные формы имени, но... Внутренний конфликт, короче :-)) Хочется, сказать и записать - Софья :-)) 03.11.2003 15:32:26, Креветка
А Софья, кстати, тоже очень официальная форма. Я Софий только в Германии встречала - в России - только Софьи попадались :) 04.11.2003 16:20:49, Бизонка
Ой, кто к нам пришел! :о) Сонь, а ты как пишешься? 04.11.2003 18:33:00, лягушка-путешественница
Здравствуй Ля-Пу или Kat? :)

В первый раз меня тут перевели как Sofja, это извращение для немцев :) Во второй раз я получала паспорт в МИДе с официальной просьбой написать Sofia. Ну, а в народе :) меня тут Sonya называют и пишут. Пытаются, конечно, Sonja писать, но я поправляю. Многие вообще не знают, что у меня полное имя Софья, объяснять уже за 8 лет надоело, что в России это одно и то же. У тебя кстати должна такая же ситуация быть - Катя для них это самостоятельное имя :)
05.11.2003 10:37:41, Бизонка
А я уже на собственной шкуре попробовала все возможные варианты: сначала была Катья, потом Катрин, теперь Катарина :о) - оно единственное мною нормально воспринимается 05.11.2003 21:26:12, лягушка-путешественница
И как немцы к Sonya относятся? А какая разница между Sonja и Sonya? Произносятся по разному?
Извините, загрузила вопросами :-))
05.11.2003 10:45:20, Креветка
Всегда пожалста :)

У немцев имя Соня довольно распространенное (Sonja)- именно в этом написании как полное, а не уменьшительно-ласкательное. Вообщем никто не удивляется и не переспрашивает. Но так как у меня первый язык был английский, то я привыкла писать Sonya, чем и путаю теперь всех немцев ;). Разницы в произношении нет никакой, если не считать, что оба варианта произносятся по-немецки Зонья :о) Даже муж после несколько часов отчаянных логопедических упражнений не в состоянии правильно произнести имя по-русски. Я ему тем же плачу :) - из принципа выговариваю его для русского слуха неудобоваримое имечко на свой манер. Так привыкла :)
05.11.2003 20:58:01, Бизонка
Спасибо!

И, не могу удержаться: крутая месть! :-))
05.11.2003 22:33:06, Креветка
Слушай, а Sonya Kraus по-моему относительно правильно называют. И пишется она точно с "y". 05.11.2003 21:23:56, лягушка-путешественница
swehh
Кать, мы 7-го собираемся к бабке. Есть там у вас хорошие детские магазины, недалеко от пункта назначения? 03.11.2003 14:51:36, swehh
Нель, у нас тут детский мир, довольно большой и до крайности бестолковый, имхо. К тому же и дорогой :-(( 03.11.2003 15:26:46, Креветка
swehh
А где, далеко? У меня мания на ДМ. Не на фирменные магазины или рынки, а именно на старые переделанные ДМ, именно в них я выкопала большинство одежды для Васьки 03.11.2003 15:38:31, swehh
Да?!

ДМ совсем рядом с метро, такие довольно высокие коричневые дома по ул. Менжинского, с той стороны, что и трамвайные пути. Напротив Старика Хоттабыча и Техносилы.

ОФФ Жалко мы 7-го по всей вероятности в гостях будем, а то могли бы вместе прогуляться :-))
03.11.2003 15:55:25, Креветка
swehh
Жалько :(
Ну ведь и мы в гостях будем ;) Кто ж на праздники дома сидит.
03.11.2003 16:10:39, swehh
Наталия и Мария, но Софья и Дарья. 03.11.2003 14:20:53, Корделия
swehh
Наталья, Софья, Мария, Дарья (Дария - для меня вообще нет такого варианта, София - это город, Наталья не принципиально, Мария привычно) 03.11.2003 12:24:49, swehh
София - город, кстати, по болгарски и на прочих известных мне языках произносится СОфия (с ударением на о) :о) 04.11.2003 11:35:48, лягушка-путешественница
Но ведь в Германии СофИя произносят, я по собственному опыту знаю :) И во Франции 100 процентов на последний слог ударение... 04.11.2003 16:16:14, Бизонка
С французским ты меня, конечно, подловила!
С немецким я пока еще не проэкспериментировала на коллегах, все собираюсь :о) Но я это слышала и от немцев, и от болгар, у болгар даже специально уточнила, потому что ОЧЕНь удивилась. Потому восприняла, как должное.
05.11.2003 21:54:19, лягушка-путешественница
бзы
Согласна со всем, кроме Натальи. Я бы записала Наталия - мне кажется, что Наталья вариант Наталии в просторечьи. 03.11.2003 12:35:35, бзы
Это два разных имени. 03.11.2003 13:25:32, Акуна-Матата
бзы
Да знаю, знаю... Но вот все равно в мозгах злобно сидит такое заблуждение... :) 03.11.2003 16:24:01, бзы
ОФФ Ириш, вчера после разговора с тобой меня царапнули ... нижним зубом :-)) Его совсем не видно, но пальцем чувствуется что-то остренькое :-)) 03.11.2003 16:34:00, Креветка
бзы
АААААА!!!! Поздравляю!!!! Он еще и в самом деле может быть не виден - зубки вылезают такие, как бы сказать... Стеклянные, т.е. совсем прозрачные!!!! Класс! С ЗУБОМ вас!!!!

ЗЫ Куда тебя царапнули-то? :)
03.11.2003 16:42:22, бзы
За палец :-))

Но это пока не зуб, а его едва ощутимый кончик :-)) Но мы уже активно (уде дня четыре как) им цокаем :-))
03.11.2003 18:48:50, Креветка
Юридически - безусловно. Но фактически-то одно и то же :-)) И Наталья действительно просторечный вариант Наталии. Как Екатерина и Катерина :-)) 03.11.2003 15:23:35, Креветка
Vine
Во всех вариантах -ия. Но мне важно латинскоe написаниe. 03.11.2003 12:21:54, Vine
ОФФ Как имя выбирается? :-)) К чему склоняетесь? 03.11.2003 12:32:55, Креветка
Vine
Ох, и не спрашивайте - больной вопрос... Составили очередной список, но явных фаворитов не появилось. А уже 33я неделя. Останется наше чадо без имени.:)))) 03.11.2003 12:46:58, Vine
Без имени - точно не останется :-))
А список не огласите? :-))
03.11.2003 15:24:16, Креветка
Vine
Наверное оглашу. На днях. Так что следите за конфой! :)))))))) 03.11.2003 15:47:45, Vine
У нас уже 33, начинаем 34-ю неделю и до сих пор не определились-просто далеко от приемлемого варианта. 03.11.2003 14:43:13, надяМ
Называйте Лиза! И мужчинам вашим по душе :-))

Кстати, а как вам Эстер? Я балдею от этого имени :-))
03.11.2003 15:25:14, Креветка
Я влезу, извините?:) Не нравятся мне женские имена, оканчивающиеся на согласную. Не женственные они:) 05.11.2003 01:02:46, купалинка
Мы здесь уже привыкли. ТУт сейчас вообще просто возмутительная (на мой взгляд) мода дают девочкам имена мальчиковые и переделывают женский вариант имени на мужской(Раньше говорили Даниэла, а сегодня Даниэль)-просто сплошной Юнисекс.
Кстати Эден-это и мужское и женское имя, но мальчиков так не называют и поэтому сразу понятно, что это девочка. а я и хочу имя слыша которое сразу понятно, что это девочка. В Америке имя Эден тоже довольно распространено.
05.11.2003 10:46:41, надяМ
Так большинство ведь английских имен на согласную заканчиваются, даже такие хрестоматийные, как Элизабет, Хелен, Кэтрин :-)) 05.11.2003 10:28:16, Креветка
Эмили нежнее:) 05.11.2003 11:30:34, купалинка
Эстер мне в России нравилось, а сейчас почему-то нет. Как-то не модно сегодня это имя здесь. Только взрослые тётки с таким именем. Я всё к мужу пристаю, чтобы ещё варианты придумал, а он зациклился на Лизе и всё что предложу отвергает. Так я разозлилась и сказала, что не нравится мне Лиза и всё (хотя это не совсем правда, но действительно что-то не то с этим именем здесь в Израиле)-так он в шоке от этого был, но зато я его сдвинула в сторону обдумывания других вариантов. На сегодняшний день в его списке уже фигурирует имя Эден. Хотя в том канадском сайте про характеры (по-нему я напомню мы подбирали имена сыновьям-и как не странно всё совпало) про Эден пишут, что это девица с характером по-принципу: кто не со мной тот против меня (т.е те кто не разделяет её мнения в число её друзей не входят)-муж не счяитает это большим недостатком, а считает, что это задатки лидера. Но есть одно, что действительно мне мешает-она не очень тактичная и даже дома если захочет как-то показать близким свою любовь и ласку у неё это может выйти так, что она вместо ласки наоборот обидит. Было бы неприятно если это действительно так. 04.11.2003 11:29:10, надяМ
Кать, я тоже от Эстер балдею!:-) А еще от Эрны и Ингрид! 03.11.2003 15:35:30, Арлет
Нин, от Ингрид я совсем не балдею :-(( Эрна ничего. А вот Эстер... песня! причем русский аналог Эсфирь мне совсем не нравится и уменьшительное Фира тоже :-( 03.11.2003 15:52:48, Креветка
Эсфирь мне тоже не нравится, равно как и Фира. Но вот Ингрид - это вообще предмет мечтаний, будь у меня немецкая фамилия, я бы даже не задумывалась об имени для дочери :-) 03.11.2003 17:07:53, Арлет
Будь у меня муж европеец (француз, англичанин или немец, но не испанец и не итальянец), у меня была бы Шарлотта :-)) 03.11.2003 18:50:22, Креветка
Я тоже раньше так думала... Кать а за что испанцы и итальянцы в немилости? Мне еще Шарлотта в английском произношении нравится - ЧАлот (ну что-то вроде этого :о)) 04.11.2003 11:46:51, лягушка-путешественница
Ой, а я думала, что по-англ. - Шалот, Чало мне значительно меньше нравится :-(( А нравится англ. (и вероятно, немецкое тоже) уменьшительное Лотти :-)) Кать, а как по-немецки точно Шарлотта произносится?

Итальянцы и испанцы в немилости, поскольку у низ, соответственно, Карлотта и Карлота :-)) На карлицу смахивает. Мне и имя Карла не нра :-))

Кать, а почему РАНЬШЕ так думала? А сейчас что поменялось? :-))
04.11.2003 14:42:02, Креветка
Немцы практически во всем (кроме моей разнесчастной фамилии :о( ) - паиньки, как пишется, так и читается. У них, правда, более распространено окончание "-Е", которое и произносится соответственно. То есть в милом моему сердцу французском варианте и соответственно, написании была бы она тут Шарлоттэ. Бя...
Лотти - не слышала, я думала уменьшительным Чарли называть, как в современном варианте фильма по Эриxу Кестнеру "Das doppelte Lottchen" про двойняшек, там была мама Luiselotte, а дочки двойняшки Луизе и Лоттe, если не ошибаюсь, но в последнем фильме Лотту переделали в Шарлотту и называли Чарли, и даже новый фильм назвали "Charlie & Louise".
Уф, я тебя еще не очень загрузила :о)???. Кстати, Луизе мне тоже очень даже.
Сейчас ничего не поменялось :о), просто мне так кажется, что Шарлотта сюда как-то не вписывается. Слишком вычурно, что ли.
А по английски оно красиво звучит, это только в транскрипции так - я eго сначала услышала и отметила, а потом дошло, что это Charlotte.
04.11.2003 22:39:43, лягушка-путешественница
Ты чего, мне просто безумно интересно!!!

А Чарли, мне кажется (с моей не говорящей по-немецки колокольни :-)) американизированным каким-то вариантом. А я везде за национальные имена :-))

Луиза мне тоже нравится, но не как Шарлотта :-)) А еще нравится Элизабет Луиза/Луиз :-)) Да, вот вспомнила англ. имя начала века, которое в настоящее время не встречается, но, имхо, оно жутко милое - Lois.

Кать, а в Германии сейчас нет моды на старину (как у нас)?
05.11.2003 10:34:43, Креветка
Ой нет, я против немецких национальных, не ндравятся они мне. Ханнелоре или Гудрун какая-нибудь. Бя.
Старина тут тоже в моде, только скорее в плане упрощенных вариантов - Лиза вместо Элизабет, Лена вместо... ну не знаю чего, Хелена, наверное. То есть они тут конечно давно и убежденно самостоятельные, но народ иногда в курсе, что это изначально уменьшительные. Как сказала 4 года назад моя здешняя учительница немецкого, раньше так только коров называли, а теперь это очень модные имена. Правда, они животным без предрассудков человеческие имена дают, но я все равно не понимаю, КАК!!! ЛИЗОЙ!!! можно корову назвать!!!
Другое веяние - французские (особенно) или английские, реже итальянские имена, у знакомых Лионель и Магали, у бывших соседей Дейвид (хотя тут есть и ДАвид) и Джеффри, видела Шанталь и Моник. Про Николей и Мишелей просто молчу.
Чарли, конечно, американизированный вариант, но мне он тем и нравится - что имя можно на разных языках вариировать
05.11.2003 21:49:48, лягушка-путешественница
Нет. ну Гудрун с Кунигундой мне тоже как-то не очень :-))
Я под исконно немецкими подразумевала те имена, что знакомы нам по истории и лит-ре: Фридрих, Ганс, Людвиг, Вильгельмина/Минна, Луиза та же.

А почему немецкую опрятную коровку нельзя назвать Лизой? У нас вот козы - Катьки да Машки :-))

Когда имя можно на разных языках варьировать мне тоже очень по душе, но звучать, имхо, оно должно в национальном варианте. Это, ну не знаю, как если бы я Сашку Алехандрой записала или даже более близкой нам Сандрой... Бред, по-моему.
05.11.2003 22:39:57, Креветка
Из твоего списка встречала только Гансов, которые в немецком произносятся как Ханс. Они встречаются, причем нередко двойные Ханс-Йоахим, Ханс-Вернер и т.д. Мне так кажется, что Ханс - упрощенное от Йоханнес, которое мне очень даже нравится, потому как ассоциируется с мужем моей коллеги графом Йоханнесом фон Эстерхази (я с ним не знакома, но как звучит! - еще из этой серии знакомый подруги Хеннинг фон Бисмарк) и с одним очень милым молчелом. Фридриха знаю только Энгельса, Людвига - ван Бетховена, Вильгельмину - креолочку с Маврикия, вот, вроде и все. Среди нашего возраста распространены Клаудия, Кристине, Танья, Катья, Катарина, Даниэла, Надья, Сонья, Андреа, Биргит, Габи = Габриела, Штеффи, Андреас, Томас, Гидо, Маркус, Ян, Йенс, Франк, Михаэль, Никлас, Хольгер - это те знакомые, которые сразу вспомнились :о). 09.11.2003 18:18:06, лягушка-путешественница
Томас... песня, а не имя!!! :-)) 10.11.2003 11:46:25, Креветка
Ой, Кать, а мне как раз Шарлотта и не нравится :-( А вот если бы у моего мужа была испанская фамилия, это было бы здорово, мне столько испанских имен нравится - завались! :-) Кроме Хулии, конечно :-))) Последние пристрастия - Андреа и Марикена :-))) 04.11.2003 11:31:06, Арлет
(тихонечко так) А мне нравится Хулия. И даже Хулита. А Андреа, кстати, не только в испанском :о), мне оно тоже очень симпатично. Тока вот в немецком оно женское, а в итальянском мужское :о). Я последнее время от Ауроры балдею. 04.11.2003 22:45:08, лягушка-путешественница
Хм, ну ты мужественная девушка: признаться (хоть бы и тихонечко), что любишь Хулию... :-))

Я знала маленькую итальянку Аурору - красиво. Но по-англ. оно вроде как Орор звучит, я сразу хочу как ужас перевести :-))
Кстати, Кать, вот ты пишешь, что в немецком все произносится просто, а Евгения ведь там уродуется, нет? :-))
05.11.2003 10:38:37, Креветка
Я тихонечко только потому, чтобы вашу беседу грубо не прерывать :о). А так могу и ГРОМКО сказать - Юлия мне даже в варианте Хулия НРАВИТСЯ! 05.11.2003 21:29:03, лягушка-путешественница
А мне Хулия даже в варианте Юлия - не очень :-))

Кстати, а Юлия по-немецки как произносится? ее обычно с немецкого не переводят.
05.11.2003 22:41:44, Креветка
Так и произносится - Юлия. У меня это имя ни в каких списках не стоИт, потому как у родичей с ним не самые лучшие ассоциации, поэтому я к нему совершенно некритически отношусь. Просто нравится. 09.11.2003 18:22:41, лягушка-путешественница
Ага, завались: Хуана, Хосефина :-))
Мне Эухения нравится из испанских. Еще Пилар. Ну, Исабель, конечно. Но это на всех языках. Еще мне нравится, как в испанском Летисия и Алисия произносятся. А Марикена мне Макарену напоминает, Нин :-)) помню, была такая песенка, я тогда еще в Испании отдыхала, ее там повсюду крутили :-))
04.11.2003 14:46:11, Креветка
Пилар мне не нравится, т.к. сразу представляется дородная тетя, как из "По ком звонит колокол". 05.11.2003 01:01:17, Аликс и Поленька (24 авг 2003)
Эухения - это Евгения. Я вобще имя Евгения не люблю, но в русском произношении оно мне все же больше Эухении нравится :-) Пилар не нравится совсем, сразу пила представляется :-) "Макарену" знаю, но почему-то Марикена у меня совсем с ней не ассоциируется.
А как тебе для мальчика - Педро?:-))) А в каком-то языке (не знаю точно в каком) и Педрильо имеется :-) Хотя это же обычный Петя :-)
04.11.2003 16:36:07, Арлет
про пилу я не подумала... Хм, а меня муж так периодически обзывает, сказать, чтоб Пилар кликал, что ли :-))

Не, Педро мне не нравится, голубые такие ассоциации :-)) А с Педрильо и вовсе :-))
04.11.2003 17:27:36, Креветка
swehh
Педро очень хорошо с Гомес сочетается.
Так, чтобы совсем сомнений не осталось по поводу пристрастий :)))
04.11.2003 16:48:30, swehh
К вопросу о Педро:
В прекрасной солнечной стране Испании есть приморский город Мурсия, а около него - великолепная песчаная коса. На той косе построили испанцы туеву хучу дорогих вилл и отелей и стали ждать гостей из разных стран. И гости не подвели - ломанулись на косу со страшной силой тратить свои кровные доллары, марки и прочие тугрики. Наши родные "ново руссо туристо" тоже не отставали от остальных, а в некоторых случаях и серьезно опережали конкурентов, резко повышая этим благосостояние местных Хулио и Гомесов.
И только на одной вилле, чуть ли не самой красивой и богатой, никогда не было желанных русских гостей. То есть они заезжали, знакомились с обстановкой и почему-то быстро уезжали. Местный контингент никак не мог понять причин такого странного поведения наших соотечественников. Чем только они не пытались заманить братву к себе на виллу - меняли мебель, красили стены, выписывали новых девочек, снижали цены на выпивку - ничего не помогало. Грусть и тоска по утраченным песетам обуяли испанцев. В качестве последнего средства на виллу выписали дона Педро, крупнейшего эксперта по России, заработавшего на торговле пробкой с СССР несколько миллионов, цирроз печени, два инфаркта и триппер. И эксперт не подвел! Быстро вникнув в ситуацию, он предложил до гениальности простое решение проблемы- сменить название виллы. Охреневшие хозяева ничего не поняли, но от безысходности название сменили...
От русских не стало отбоя! Долгожданные песеты потекли прямо-таки стремительным домкратом! На вилле наступили покой и благодать. И теперь долгими вечерами собираются местные испанцы и за бокалом красного вина рассуждают о загадочной русской душе. В самом деле - и чем им не нравилось старое название? Так было красиво и по-испански элегантно: "Педруччио и Педручилло"...
История с anekdot.ru, надеюсь, модераторы не сочтут за рекламу
04.11.2003 22:55:30, лягушка-путешественница
:-)) 05.11.2003 10:40:34, Креветка
swehh
=) 05.11.2003 10:00:22, swehh
Немного не в тему.Я сама НаталИЯ.По окончании техникума мне выдали диплом, в котором было записано "НаталЬЕ".Когда я пришла сдавать документы в институт, то у меня их не приняли, мотивируя тем, что Наталия и Наталья два разных имени.Хотя все остальное у меня полностью совпадало, даже моя редкая фамилия.Мне пришлось ехать в техникум и брать справку о том, что я Наталия и , действительно, училась в этом техникуме.
Так что с двойными именами нужно быть повнимательней.
03.11.2003 12:20:31, Акуна-Матата


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!