Конференция "Имена""Имена"

Раздел: -- посиделки

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

А что это за имя - Зося? Мне очень нрави

А что это за имя - Зося? Мне очень нравиться, только не знаю как звучит полное имя.
03.06.2008 23:15:32,

39 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
шнурок
Знакомая Зося (60 лет) ТАК И ЗАПИСАНА Зося :) Но,всем рассказывает,что родители дали ей имя ЗосИма. (корни у неё польские, белорусские) Тока в ЗАГСе тётка заартачилась так писать, типа нету такого имени! А на Зосю согласилась... 05.06.2008 13:05:37, шнурок
Так Зосима - это вообще мужское имя... 05.06.2008 19:03:25, катка амаовска
именно


05.06.2008 20:30:49, Tulsa
Так зовут обезьянку наших знакомых 04.06.2008 01:08:00, 252
gala8181
ассоциация с моим либимым фильмом "Школьный вальс" там была Зося Кнушевицкая)))
а так никогда в жизни не встречалось
03.06.2008 23:45:59, gala8181
София по-польски - Зофия, Зося - уменьшительное


03.06.2008 23:17:41, Tulsa
Владуся
Ух ты, здорово. 03.06.2008 23:26:11, Владуся
Ура! Мне София тоже нравиться. Интересно как, никогда не догадалась бы. 03.06.2008 23:23:57, liliay
А от Барбары сокращение Бася.

04.06.2008 00:40:48, ant73
В польском сокращения для русского уха своеобразные. Крыся - от Кристины, кажется. Если ошибаюсь, ДольчеВита поправит :) 03.06.2008 23:31:57, катка амаовска
DolceVita
Если совсем правильно, то она по-польски произносится как Крышя, Крышька, но пишется Krysia. 04.06.2008 03:22:31, DolceVita
RodnulЯ
ага, Крысия даже - где-то читала я. и ещё Марыня - от Марины, кажись))

04.06.2008 00:25:32, RodnulЯ
DolceVita
Оно пишется Krysia, а читается Крышя. Так же Zosia - Зося 04.06.2008 03:55:58, DolceVita
О, еще хотела спросить - Лесь - это какого "типа русского" имени аналог? А сокращается как - Лешек? 04.06.2008 09:43:47, катка амаовска
шнурок
Знакомого Лешека полным именем зовут Лешард :) 05.06.2008 13:13:29, шнурок
DolceVita
Лэсь/Олэсь - от Олэксандр или Олэксий. Например, известный укр. писатель Олэсь Гончар по паспорту был Александром. Есть еще у нас такой журналист скандальный - Олесь Бузина, но я не нзаю полное это его, или производное, или вообще псевдоним.

Лешек - вообще от польского Лех (как Лех Валенса)
05.06.2008 01:33:58, DolceVita
оо я угадала!:)


05.06.2008 01:57:15, Tulsa
DolceVita
ты знала! :) 05.06.2008 09:27:26, DolceVita
чутье лингвистическое!:)


05.06.2008 20:31:18, Tulsa
Лешек наверное Лех? А Лесь больше похоже на Алесь-Александр. Но я не спец:)


04.06.2008 21:05:31, Tulsa
Винни
А не Кшися? Там звук "р" есть? А то мне как-то на слуху Кшиська (Гошька иже с ней:) - Малгожата)

04.06.2008 09:43:18, Винни
DolceVita
муж сказал, что не слышал Кшишя от Кристина. Может и есть такое, только тогда оно навеняка пишется по другому. А вот Кшишек - это сокращение от Кшиштоф, может Кшишя - это от женского варинта Кшиштофа? 04.06.2008 18:17:41, DolceVita
Вот уж точно "зашипел по-польски" для русского уха - просто уйма шипящих! 04.06.2008 22:49:46, Florence
Ага, а для германо-романского уха? вааще.. 04.06.2008 23:47:59, катка амаовска
так Кристина и Кристофер имеют один корень, очень может быть


04.06.2008 21:06:07, Tulsa
DolceVita
гыыы, кто про что, Талса про корень :)))

корень то один, но Кристина (по-моему) соответсвует Кристиану, Кристофер уже другое имя считается.
05.06.2008 01:35:07, DolceVita
все от Криста:) -фер - это несущий крест, кретсоносец, короче:)
а корень ваще у Валериана:)


05.06.2008 01:59:23, Tulsa
А почему Зося не читается ка Зощя? :)) 04.06.2008 09:42:23, катка амаовска
DolceVita
Зошя, Зошя, в польском почти все звуки "с" произносятся как "ш" - не обратила внимание вчера, печатала быстро и не перечитала (у нас тут великая мырыканская миграция седня намечается, я в интернет в качестве перекура заскакиваю:) 04.06.2008 18:20:01, DolceVita
DolceVita
переспросила у мужа, он не слышал имени Марина в Польше, подозреваю, что оно там редкое. Но Марыня, как сокращение, очень логично звучит и от марина и от Мария (последнее там очень популярно, чуть ли н еу половины полячек или первое или второе имя Мария). 04.06.2008 02:46:35, DolceVita
А Катерина - Кася? И тоже как Кашя произносится? Мне Кася всегда нравилось, но Кашя - это кошмар :-) 04.06.2008 22:51:43, Florence
DolceVita
ну да, Кашя... 05.06.2008 10:39:19, DolceVita
Так вот откуда фамилия Кащенко :)) 05.06.2008 00:58:16, катка амаовска
А также Кащей Бессмертный :-)
Как у Высоцкого "из наших, из поляков, из славян" :-)
05.06.2008 22:37:22, Florence
это матроним!:)


05.06.2008 01:24:49, Tulsa
mashoolik
Катруся :-) 05.06.2008 00:35:22, mashoolik
Тогда по аналогии должна быть Катрыся :-)
Все лучше Кащи :-)
05.06.2008 22:36:10, Florence
mashoolik
А Мария звучит как Марыся, Марысенька. Мне нравятся польские варианты имен ;-) 04.06.2008 08:47:26, mashoolik
мне тоже!! Зося, Бася, Крышя,Марыся ++))) 04.06.2008 11:01:35, abissinka

Читайте также
Используем в пищу то, что выросло само
Весенние растения, из которых можно сделать салат

Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!