Раздел: Помогите

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Как отвечают на "Сенкью вэри мач"

Прошу прощения за русские буквы, латинскими напишу еще хуже :)))
У меня в голове сидит такой ответ (пишу как слышу, еще раз извините) - "Доунт мэншнт".
Это что????
Есть ли фраза хоть приблизительно напоминающая то, что у меня "сохранилось"?
Только не смейтесь :)
Хотя, можете и посмеяться, мне не жалко :)
Надо мной вся семья все равно смеется :)))
И говорят, что такого выражения нет, а откуда я тогда его знаю?
15.10.2005 23:54:39,

25 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Вообще-то, don't mention - ни разу за 10 лет жизни в штатах не слышала. Звучит как-то грубо и даже грозно так: "не упоминай про это", "забудь".
Обычно отвечают: never mind (типа, "пустяки", "не обращайте внимания"). Ну и классическое "welcome".
Часто говорят "Sure", если вы благодарите за оказанную помощь. Это вроде:"да, пожалуйста", "конечно-конечно", "ага" - такой быстрый полушутливый ответ на ваши благодарности.
16.10.2005 23:00:41, usa
пчела Майя
Потому что это по-английски, а не по-американски. 16.10.2005 23:08:58, пчела Майя
Любимый вариант always wellcome, но это чаще для русскоговорящих, которые автоматически воспринимают это как "всегда пожалуйста" :)))
don't mention - вполне нормально, по-моему, но несколько натянуто звучит.
16.10.2005 12:22:36, Орленок Эд
You bet. Уже сказали:). You are welcome - универсально. Don't mention - очень по-английски :), американцы так не говорят. 16.10.2005 05:58:43, Blossom
Спасибо вам всем большое.
Теперь меня в доме зауважади!!!
16.10.2005 01:42:49, Рррозовая
Setanta
it was nothing-типа"не за что"или "мне это ничего не стоило"
it is what i do for living- (мои дети затрудняются с переводом) но так говорят,думаю что-то вроде"вообще-то я это делаю,чтобы выжить"
dont take it close to heart, i still hate you!-не принимай близко к сердцу,я все равно тебя ненавижу!:D
16.10.2005 01:29:31, Setanta
пчела Майя
А я еще слышала not at all. 16.10.2005 00:24:17, пчела Майя
forget about it! :) 16.10.2005 00:38:11, Jules
male
Кто нечасто слышит этот ответ, иногда слышат "not a tall". :))
Реальность, из личного опыта. Меня так однажды услышали :).
Слава богу, с тётушкой очень классные отношения сложились, она не постеснялась об этом сказать
16.10.2005 00:34:28, male
Паштет
not at all - так правильнее :-) 16.10.2005 00:36:03, Паштет
male
По ситуации:
- You are welcom.
- No problem
...
16.10.2005 00:22:38, male
Паштет
Кто как. Лично я отвечаю - My pleasure 16.10.2005 00:15:04, Паштет
Акация
Еще есть американский вариант You bet, как переводится, не знаю. 16.10.2005 00:10:22, Акация
Попробуйте еще "no sweat" перевести..:) 16.10.2005 00:14:57, Jules
Акация
Даже пробовать не буду :) 16.10.2005 01:42:30, Акация
нема за шо. 16.10.2005 00:08:15, а как мы иностранные песни коверкаем!
you are very welcome...
возможно - don't mention it - тоже подходит, но очень редко слышу чтобы так отвечали и обычно только близким знакомым
16.10.2005 00:06:25, Лана Б.
А меня, видимо, в школе так классически научили :)))
Потому как нигде в другом месте я с английским языком не сталкивалась.
16.10.2005 01:41:49, Рррозовая
Фунтик
а меня учили youre welcome говорить.. 16.10.2005 00:00:35, Фунтик
Точно-точно :) 16.10.2005 00:02:51, Дворняжка
Don't mention it -- дословно "не упоминайте" -- в смысле -- не стоит благодарности. У меня тоже первое, что всплывает. 15.10.2005 23:57:25, Дворняжка
УРРРАААА!!
Я победила!
Теперь надо мной не будут в семье смеяться :)))
16.10.2005 01:39:51, Рррозовая
male
возможно, это только в академическом инглише. :) 16.10.2005 00:23:40, male
Don't mention it. (Не за что.) 15.10.2005 23:56:14, Завиватель спиралей
"не стоит упоминания" - в грубом переводе.:) А что такого? Стантдартный ответ. 15.10.2005 23:56:06, Jules


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!