Раздел: -- посиделки

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

cccx

Для любителей обсудить слово "ложить"

Иногда хочется почитать какую-нибудь статью на русском, а находишь вот это:

"...Также в качестве полноценного утреннего блюда может выступать фруктовый смузи. Он даже полезнее, чем фреш, так как содержит клетчатку. Могу успокоить и любителей сладостей. Хрустящие круассаны и тосты с джемом, съеденные утром, не отразятся на фигуре..."

Я конечно понимаю, что не следует приравнивать вонючий рЫгалик к круассану, но без смузей и фрешов (я хоть склонение то правильное использовала?) точно нельзя было обойтись?
09.10.2013 19:38:48,

95 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Its4udo
Тогда уж и повидло/варенье вместо джема... 10.10.2013 12:38:28, Its4udo
cccx
а как насчет тоста? :) 10.10.2013 22:36:41, cccx
я не очень понимаю что такое рогалик. в ссср было некое хлебобулочное изделние в форме почти полностью распрямленного полумесяца. но то изделие называлось кажется "рожок" и на круассаны ни на каплю не походило - другое тесто, вкус, виж в конце концов. рожок был вполне съедобный. а жирные слоеные круассаны - противные.

а что такое рогалик я не знаю - в переводной литературе встречала. это так круассан переводили что ли?
10.10.2013 01:40:53, ALora
Дикая хозяйка
Рогалик он и назывался, стоил 5 копеек. Очень вкусный был, особенно если маслом намазать :))) Но французские круассаны - тоже ммммм, вкуснятина! 10.10.2013 22:43:08, Дикая хозяйка
Oker
вы описали именно рогалик :) 10.10.2013 01:56:24, Oker
у нас это называлось рожок 10.10.2013 02:22:48, ALora
ZAIA
то, что продавалось в московских булочных за 5 коп, называлась рогалик. точно помню. 10.10.2013 09:47:52, ZAIA
Oker
странно)
слово "рожок" я впервые услышала в связи с мороженым)
10.10.2013 09:20:10, Oker
ландыш
кстати, да, у нас тоже назывался - "рожок". 10.10.2013 09:42:18, ландыш
У нас тоже.
Слово Рогалик я узнала чуть ли не одновременно со словом круасан.
10.10.2013 07:19:24, маугленок
Лиора
А гренка в нашем ресторане называется крутон. Это точно такой же поджаренный кусочек хлеба, только гренка не может стоить 8 долларов, а крутон может. (с) 10.10.2013 01:35:46, Лиора
нет слова гренка, ест гренОк. крутон - это разве пласт хлеба? я думала это маленький сухарик 10.10.2013 01:59:30, ALora
Лиора
1.это цитата
2.загляните в словари
гренка есть, а слова нет :)
10.10.2013 02:09:28, Лиора
в какие именно словари? в орфографическом именно гренок и есть.

слово гренка мне неизвестно, честно:) известно слово во мн ч грЕнки = это неправильный вариант. правильный гренкИ.
10.10.2013 02:25:10, ALora
Oker
[ссылка-1] 10.10.2013 09:28:29, Oker
Меня всегда удивляет, когда оказывается, что практически ВСЕ говорят неправильно. Все не в ногу идут, один орфографический словарь в ногу :)
Это в математике-физике есть законы, и курить на бензозаправке - неправильно. А говорить - как ВСЕ говорят, так и правильно, даже если раньше правильно было другое.
10.10.2013 07:21:31, маугленок
Даритта
сравните "свежевыжатый сок" с "фреш" хотя бы по количеству букв, и вам станет понятно, почему фреш победил 10.10.2013 00:24:53, Даритта
А почему не назвать свежевыжатыи сок просто соком?
Я так всегда называю.
10.10.2013 03:33:50, __nevazhno____
Oker
принесут сок из пакета 10.10.2013 09:29:28, Oker
Кто принесет? Если я заказываю где-то сок, то я уже объясню подробно, что мне нужно. Одно лишнее слово "свежевыжатыи" проблему не создаст. 10.10.2013 09:45:29, __nevazhno____
Oker
официант :)
"яблочный фреш" - коротко и информативно, к чему лишние объяснения?
10.10.2013 09:48:59, Oker
Заказываешь "фреш" или "сок" и ничего не надо объяснять. 10.10.2013 09:47:34, краткость изложения
Потому что сок бывает из магазинной упаковки. 10.10.2013 09:05:00, русский язык очень сложен для понимания иноземцам
рогалик - 7 букв, круассан - 8 букв

про фреш - там где сок отжимается на твоих глазах, нет необходимости писать свежеотжатый. пишут просто - апельсин, лимон, грейпфрут.

а в других местах типа ресторанов тот фреш может быть осетриной второй свежести.
10.10.2013 01:47:26, ALora
Как-то здесь посоветовали хороший сериал "Мост". Наверное, советовавшие смотрят его на языке оригинала, я, увы, - в переводе. На диалоге: "Ты спишь?" - "Нет, я дремаю", - я сломалась. Так и не посмотрела сериал. 09.10.2013 23:56:24, бываю здесь
а что не так? дремать точно не равно спать 10.10.2013 01:48:56, ALora
В 1-м лице будет "дремлю", а не "дремаю". 10.10.2013 07:06:41, маугленок
да, русского все меньше и меньше. ладно слова, а уже и от падежей начинают отказываться.
на днях рекламу про нутеллу заметила и там было что-то вроде "хорошо сьесть на завтрак бутерброд с нутеллА". Конечно слово не наше, но оно ж вполне склоняемое! почему нужно совсем уж на иностранный манер язык упрощать?
в общем, нутеллУ эту не куплю теперь ни в жисть.
09.10.2013 21:24:57, Tигровая Mышь
Musenka
В общем... ;)
(ну, если уж речь о русском языке идет)
09.10.2013 22:06:42, Musenka
да? странно... мне кажется, я всегда так пишу, и никто ни разу не ткнул носом.
щас исправлю и запомню, нивапрос.
09.10.2013 23:10:35, Tигровая Mышь
Musenka
Я бы тоже не стала (никогда этого и не делаю), но в данной теме... Извините... 09.10.2013 23:14:18, Musenka
ну и напрасно (не стали бы). что такого-то? я вот только рада и благодарна. 09.10.2013 23:18:26, Tигровая Mышь
Oker
"... ведь панталоны, фрак, жилет, – всех этих слов на русском нет..."
;)
09.10.2013 21:02:21, Oker
Так ведь и самих паталонов тоже не было, не только слова. Если слова входят в жизнь _вместе_ с тем, что означают (или уходят вместе с ним же) - это нормально. Плохо, когда существующее слово безо всякой нужды заменяется иноязычным аналогом. 10.10.2013 14:11:12, маугленок
ландыш
я тут давеча рискнула почитать газету "Ведомости". Мама дорогая, это что-то с чем-то. Такое ощущение, что у журналистов единственная цель - сделать предложение подлиннее и позапутаннее. 09.10.2013 20:57:42, ландыш
УникаЛьнаЯ
нет. "Без смузи и фрешей", насколько я понимаю. 09.10.2013 20:36:04, УникаЛьнаЯ
Бандерилья
есть слово Класть...,-)
я покладу....
чем не в пару к ложить?;-)
09.10.2013 20:08:43, Бандерилья
это вы старательно искали
взяли бы что другое почитали
09.10.2013 19:50:16, Шерлок
cccx
До этого с утра читала про крейпы, a искала всего навсего рецепт блинчиков. 09.10.2013 19:54:38, cccx
Oblina
И чем вам сrêpes не понравились? :) 09.10.2013 20:05:11, Oblina
а они реально такие же как русские ажурные блины? а то вот есть панкейки в качестве аналога блинам, а в реальности это сладкие пресные приплюснутые оладьи. 10.10.2013 01:53:06, ALora
Крепы ничем от русских ажурных блинов не отличаются.
А панкеики как раз оладьи. И они не обязательно сладкие и не обязательно пресные, кстати.
10.10.2013 03:39:39, __nevazhno____
cccx
мне даже "фреш" понравился. но как-то слово "блин" из моего детства попривычней будет.

А бейглы в Москве продают?
09.10.2013 20:16:31, cccx
Oblina
конечно 09.10.2013 20:20:29, Oblina
возьмите старую проверенную поваренную книгу 09.10.2013 20:00:53, Шерлок
Oblina
звучит почти как цитата из Молоховец :) 09.10.2013 20:06:16, Oblina
В русском языке нет короткой замены словам фрэш и смузи. Да и рогалики мало где продаются. 09.10.2013 19:44:51, слововедение
Сок и коктеиль.
Коктеиль, понятно, тоже слово не русское, но уже привычное.
10.10.2013 03:41:55, __nevazhno____
сок какой? из пакета или свежевыжатый? коктейль какой? молочный, безалкогольный, алкогольный? 10.10.2013 09:06:59, дополнительные слова
Ну так все равно нужно объяснять, какои сок и какои коктеиль. Что конкретно в него воидет.
Когда я по-англииски заказываю, я же все равно уточню, что и как я хочу.
10.10.2013 09:50:10, __nevazhno____
cccx
вообще-то смузи переводится как коктейль. Вполне себе коротко.

А фреш это вообще свежий. Что имелось ввиду в статье я точно не знаю (проблемы у меня с новым русским языком), но подозреваю, что речь шла о свежевыжатом соке.

Наверняка рогалики мало где продаются, кругом ведь одни круассаны.
09.10.2013 19:47:59, cccx
смузи это не коктейль. 09.10.2013 21:51:13, gazelle
В русском языке слово коктеиль шире используется. Там молочныи коктеиль тоже коктеиль. 10.10.2013 03:43:27, __nevazhno____
cccx
если коктейль, к примеру, фруктовый, то естественно, что он просто не может быть такой же жидкий как молочный коктейль....поэтому фруктовый смузи = фрутковый коктейль. 09.10.2013 22:46:17, cccx
нет. фруктовый коктель может состоять из смешанных из пакетов-бутылок соков. смузи-это перетертые в блендере фрукты. 09.10.2013 23:03:02, gazelle
ландыш
фруктовое пюре! 09.10.2013 23:05:31, ландыш
:)консистенция разная) 09.10.2013 23:08:24, gazelle
Хомяк Абрикосовый
фруктовый сок с мякотью.
Был когда-то такой в детстве... персиковый, отечественного производства. В больших стеклянных банках. По консистенции - ну чистА нынешний "смузи" :-)))
09.10.2013 23:24:25, Хомяк Абрикосовый
ландыш
жидкое фруктовое пюре ))
хотя фруктовое... пюре... весьма подозрительные для настоящего русского уха слова! ))
09.10.2013 23:13:13, ландыш
пюре не пьют.
в обшем, не капризничайте, а пейте смузи:)
09.10.2013 23:17:01, gazelle
ландыш
)) вот я этому пожилому человеку, не знающему новомодных слов, так и скажу! )) 09.10.2013 23:24:48, ландыш
Oker
хм... странное заблуждение 09.10.2013 22:56:23, Oker
cccx
Я не думаю, что это заблуждение. Я думаю, что если бы мне нужно было пожилому человеку, не знающему новомодных слов, обьяснить что такое smoothie, то я бы перевела это как фруктовый или овощной коктейль. 09.10.2013 22:59:50, cccx
Oker
фруктовый коктейль может состоять просто из соков. А смузи - непременно с мякотью 09.10.2013 23:17:01, Oker
Oker
да :) и везде свежевыжатый сок называется фрешем.
Коротко и ясно :)
а смузи - это не совсем коктейль и не всякий коктейль. Ну, у нас ;)
09.10.2013 21:08:03, Oker
ландыш
коктейль тоже слово не очень русское )) 09.10.2013 20:58:20, ландыш
Oblina
но почти родное :) 09.10.2013 20:59:35, Oblina
ландыш
мне и смузи уже нравится )) с фрешОм )) 09.10.2013 21:05:58, ландыш
Oblina
:) 09.10.2013 21:08:52, Oblina
Я всегда думала, что рогалик, он не из слоеного теста :) Круассан же из слоеного :) 09.10.2013 20:15:37, Йоко
вот именно. а рогалик - из песочного. 09.10.2013 21:44:34, Маграт
Oker
рогалики из моего детства - из обычного дрожжевого. В булочной, за 3 копейки :) 09.10.2013 21:51:19, Oker
Juli.
Да! Помню эти рогалики как сейчас, потом были побольше с какой-то обсыпкой, но за 3 копейки - настоящие и булочки веснушка еще. 09.10.2013 22:08:09, Juli.
в моем детстве они были песочные.

эх, захотелось бублика...
09.10.2013 21:58:28, Маграт
Oker
ой, наврала про 3) 5,говорят:
картинка
09.10.2013 22:03:45, Oker
это рожок. что такое рогалик я не знаю 10.10.2013 02:03:56, ALora
В Москве это всегда и во всех булочных советского периода называлось рогаликом.
Это как тест на местных и понаехавших
10.10.2013 10:21:29, Москвичка за 40
У нас это тоже всю жизнь называли рогаликом 10.10.2013 13:14:17, понаехавшая за 40
ne ponaexavshaja za 40
и в моем детстве "это" был рогалик :-) 10.10.2013 18:34:35, ne ponaexavshaja za 40
Oker
считайте, что узнали ;) 10.10.2013 09:09:50, Oker
ландыш
вкусные! )) 09.10.2013 23:02:04, ландыш
Oker
помню, как мы их ели, постепенно разворачивая :) 09.10.2013 23:17:41, Oker
Musenka
Да, по 3 копейки были булочки "попками"
картинка
09.10.2013 22:12:17, Musenka
VarNa
А вот интересно, и булочки сейчас такие есть, и слойки московские пекут, и хлеб по советскому госту, а рогаликов не делают почему-то... 09.10.2013 22:19:57, VarNa
Musenka
Где они есть, такие булочки, слойки и хлеб по ГОСТу? Рогаликов не видела сто лет, да... Впрочем, как и бубликов, например (только летом их вижу, под Новороссийском), и "столичных" с повидлом (за 7? копеек). Да что там - "калорийки" днем с огнем не найдешь... :(

Эх...
09.10.2013 22:33:13, Musenka
Oker
В 7-м континенте слойки практически всегда бывают. И булочки с повидлом 09.10.2013 23:56:22, Oker
откуда в ссср слойки? были сдобы. а слоек никаких не помню. слойка это же из слоеного теста как круассан 10.10.2013 02:28:08, ALora
Хомяк Абрикосовый
... а в ссср слоеного теста не существовало, ага... :-))) отсутствовало, как класс... :-) 10.10.2013 12:48:52, Хомяк Абрикосовый
Oker
ох, были слойки свердловские, сколько себя помню, столько и были.
и пирожки слоеные тоже были.
картинка
10.10.2013 09:11:28, Oker
Слойка сведловская
картинка
10.10.2013 09:09:11, память о хлебе
VarNa
"Черемушки" пекут и Коломенский комбинат... 09.10.2013 22:44:09, VarNa
Ни разу не видела. 09.10.2013 23:52:13, Йоко
Oker
точно так) но мне казалось, они по одной цене были.. 09.10.2013 22:14:53, Oker
Curious Muse
Нуваснафиг! Опять на ночь о еде. Мне пышек захотелось с пудрой горяченьких. :-) 09.10.2013 22:03:20, Curious Muse
Musenka
Не смотря в регу - вы из Питера? 09.10.2013 22:07:32, Musenka


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!