Раздел: Отношения в семье (Девочки, подскажите, кто делал перевод американского)

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Американским мамочкам

Девочки, подскажите, может кто делал перевод американского свидетельства о рождении с апостилем на русский - очень нужен образец
01.05.2001 08:26:22, Xena

14 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы. Авторизоваться

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Razreshite pointeresovat"sya-zachem eto?
01.05.2001 23:59:24, Julia
Не делали, но нам это предстоит. В Америке нам это не нужно, переводить булем в Москве, когда приедем, на Новом Арбате есть нотариальная контора, где заверяют переводы. Ваш перевод они не примут. 01.05.2001 22:04:10, Ирина
Мы делали. :)) Пишите по почте, всем отвечу. 01.05.2001 18:16:06, Оляля
А можно мне на inga@soon.com?
А я тоже с BMиК :)
01.05.2001 20:22:13, Ина-Инка
Канадский опыт. Расширенная форма свид-ва о рождении отправляется в МИД Канады в отдел легализации. ТАм ставят на нее штамп и подпись. ЗАтем несете все документы в консульство и вам свид-во переводят на русский язык и подшивают их вместе с канадским и ставят кучу штампов и подписей. 01.05.2001 17:28:43, Vikcha
да, а у вас остался русский текст перевода? очень нужно 01.05.2001 22:54:05, Xena
Остался. Все подщито вместе с канадским свид-вом о рождении. 02.05.2001 17:50:19, Vikcha
Остался. Все подщито вместе с канадским свид-вом о рождении. 02.05.2001 17:35:15, Vikcha
Канадский опыт. Расширеная форма свид-ва о рождении отправляется в МИД Канады в отдел легализации. ТАм на нее штавят штамп и подпись. После этого несете все документы в консульский отдел и получаете на руки перевод на русский и свид-во скрепленные вместе и заверенные, ну и паспорт с вписанным ребенком.
01.05.2001 17:24:45, Vikcha
расскажу как я это делала в норвегии
с оригинальным иностранным свидетельством заверяла у нотариуса его и свидет о браке . после этого ставила на оба апостиль . после этого звонила в русское консульство . договаривалась о встрече . приезжали вместе с мужем т ребенком . нам они сами перевели , мне ее вписали в паспорт , оба свид-ва скрепили вместе...
01.05.2001 13:23:46, Olga D
Ой мне бы тоже , если можно . А Xena , а вы случаенно в Россию ехать не собираетесь ? 01.05.2001 08:38:32, Юша
Мы на Украину вроде собираемся, но еще нескоро.Вам хорошо - у вас консульство рядом 01.05.2001 09:50:29, Xena
Консульство в Сан - Франциско я знаю , но мы там еще не были . А у вас какой статус ? У нас пока мульти виза на 3 года . А не скоро это когда ? 01.05.2001 09:57:09, Юша
может, в конце августа? 01.05.2001 22:52:15, Xena







Лауреат Премии Рунета 2005Лауреат Национальной Интернет Премии 2002Победитель конкурса «Золотой сайт'2001»

17.12.2017 17:01:01

7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, блоги, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!