Вкусная корридаУ общительных испанцев вкусная трапеза занимает в жизни важное место. Если верить социологическим опросам, четверть населения страны обедает и ужинает вне дома. За столами собираются большими компаниями и семьями. Едят и общаются. Часто и долго. |
Конференция "Туризм по путевкам""Туризм по путевкам"
Раздел: Испания
Вкусная коррида
7 комментариев
И, конечно, овощи: помидоры и картофель
И все? Бедные испанцы!
смесь,,,риса с креветками, устрицами, мидиями,,,паэлья была пищей ,,,крестьян и рецепт ее приготовления включал все, что давала земля. ЗЕМЛЯ?
Зачем Вы это делаете? Нормальный человек после Ваших записок жрать не захочет. За Испанию обидно! В какой дыре вы там жить могли когда ни черта не увидели! 21.06.2005 17:00:42, Иван
И все? Бедные испанцы!
смесь,,,риса с креветками, устрицами, мидиями,,,паэлья была пищей ,,,крестьян и рецепт ее приготовления включал все, что давала земля. ЗЕМЛЯ?
Зачем Вы это делаете? Нормальный человек после Ваших записок жрать не захочет. За Испанию обидно! В какой дыре вы там жить могли когда ни черта не увидели! 21.06.2005 17:00:42, Иван
P.D.: Если автор несколько лет жила в Испании, то жизнь ее, очевидно, протекала в резервации. Ничем иным невозможно объяснить перлы типа "хуевос фламенко" и т.п.. Любой человек, проживший в Испании несколько лет, согнется от хохота, читая эту статью.
11.07.2004 22:38:38, Берримор
Ляпы уже прокомментировали:
http://spain.travel.ru/risa.html
"Особое место - ветчине. Самая известная - Серрано. К ней испанцы относятся, как мы к икре. Приготовить ее - дело истинного гурмана. Свиной окорок 2-3 дня вымачивают в соленом растворе, отжимают под прессом, вешают в сухом прохладном месте. И висит он - от года до трех лет. Говорят, чем дольше, тем вкуснее."
Ба! Знакомые все лица!... Творческая фантазия вокруг кальки с ляпа, уже упоминавшегося здесь. Если фантазия авторов будет продолжать развиваться в таком темпе, то скоро после вымачивания и отжима ветчину будут простирывать и проглаживать.
"Кухня Испании по своему происхождению - крестьянская и, как утверждали некоторые кулинары, грубоватая."
Любопытно, есть ли на свете страна, кухня которой по своему происхождению - боярская?
"Испанские хозяйки утверждают, что в правильном Гаспачо ни один овощ не должен солировать."
Меня всегда радовали фразы типа "знатоки утверждают, что это так-то и так-то" или "как говорят знатоки, это не так, а вот так". Что это за бестелесные знатоки, и откуда они взялись в окружении авторов, никогда авторами не уточняется. Просто поразительно, как можно знать, что именно утверждают испанские хозяйки, ни разу в жизни с ними не общавшись? Не говоря уже о том, что в "правильном гаспачо" со страшной силой солирует помидор.
"Сегодня это (паэлья) - "раскрученное" туристическое блюдо, которое готовят в 50 разных вариантах на любой вкус."
Похвальная математическая точность. К сожалению, из текста не ясно, откуда взялась сия круглая цифра. Вероятно, автору ее предоставили испанские хозяйки.
"Вдруг в дальнем углу ресторана раздаются звуки гитары, и девушки в пышных юбках начинают танцевать фламенко. Для испанца этот танец - национальная гордость. В Севильи ему посвятили блюдо - Хуевос фламенко, то есть яйца фламенко."
Имя испанца, чья национальная гордость - фламенко, не уточняется. Испанцам, проживающим за пределами Андалусии, этот танец так же близок, как для русских - украинский гопак. Блюдо с развеселым названием "Хуевос фламенко" на самом деле называется "Уэвос а ла фламенка", то есть яйца по-фландрийски (Фландрия - исторический район на территории северной Европы, включающий часть Франции, Бельгии и Голландии). Дальнейшие комментарии излишни.
"Слушая напевы испанской гитары, выпьем напоследок крепкого кофе. Когда-то этот обычай принесли сюда арабы."
Арабы были первыми, кто начал пить кофе, но держали этот факт в большом секрете. В результате в Европе узнали вкус кофе лишь в 1645 году, через два столетия после изгнания арабов из Испании.
"Обед в мадридском ресторане вкусен. Но в каждом блюде так много ингредиентов, что уловить вкус отдельных продуктов трудно."
Достойная концовка, не оставляющая сомнений, что представление автора о мадридских ресторанах и предлагаемых ими блюдах сформировано чем угодно, кроме собственного опыта.
11.07.2004 22:31:40, Берримор
http://spain.travel.ru/risa.html
"Особое место - ветчине. Самая известная - Серрано. К ней испанцы относятся, как мы к икре. Приготовить ее - дело истинного гурмана. Свиной окорок 2-3 дня вымачивают в соленом растворе, отжимают под прессом, вешают в сухом прохладном месте. И висит он - от года до трех лет. Говорят, чем дольше, тем вкуснее."
Ба! Знакомые все лица!... Творческая фантазия вокруг кальки с ляпа, уже упоминавшегося здесь. Если фантазия авторов будет продолжать развиваться в таком темпе, то скоро после вымачивания и отжима ветчину будут простирывать и проглаживать.
"Кухня Испании по своему происхождению - крестьянская и, как утверждали некоторые кулинары, грубоватая."
Любопытно, есть ли на свете страна, кухня которой по своему происхождению - боярская?
"Испанские хозяйки утверждают, что в правильном Гаспачо ни один овощ не должен солировать."
Меня всегда радовали фразы типа "знатоки утверждают, что это так-то и так-то" или "как говорят знатоки, это не так, а вот так". Что это за бестелесные знатоки, и откуда они взялись в окружении авторов, никогда авторами не уточняется. Просто поразительно, как можно знать, что именно утверждают испанские хозяйки, ни разу в жизни с ними не общавшись? Не говоря уже о том, что в "правильном гаспачо" со страшной силой солирует помидор.
"Сегодня это (паэлья) - "раскрученное" туристическое блюдо, которое готовят в 50 разных вариантах на любой вкус."
Похвальная математическая точность. К сожалению, из текста не ясно, откуда взялась сия круглая цифра. Вероятно, автору ее предоставили испанские хозяйки.
"Вдруг в дальнем углу ресторана раздаются звуки гитары, и девушки в пышных юбках начинают танцевать фламенко. Для испанца этот танец - национальная гордость. В Севильи ему посвятили блюдо - Хуевос фламенко, то есть яйца фламенко."
Имя испанца, чья национальная гордость - фламенко, не уточняется. Испанцам, проживающим за пределами Андалусии, этот танец так же близок, как для русских - украинский гопак. Блюдо с развеселым названием "Хуевос фламенко" на самом деле называется "Уэвос а ла фламенка", то есть яйца по-фландрийски (Фландрия - исторический район на территории северной Европы, включающий часть Франции, Бельгии и Голландии). Дальнейшие комментарии излишни.
"Слушая напевы испанской гитары, выпьем напоследок крепкого кофе. Когда-то этот обычай принесли сюда арабы."
Арабы были первыми, кто начал пить кофе, но держали этот факт в большом секрете. В результате в Европе узнали вкус кофе лишь в 1645 году, через два столетия после изгнания арабов из Испании.
"Обед в мадридском ресторане вкусен. Но в каждом блюде так много ингредиентов, что уловить вкус отдельных продуктов трудно."
Достойная концовка, не оставляющая сомнений, что представление автора о мадридских ресторанах и предлагаемых ими блюдах сформировано чем угодно, кроме собственного опыта.
11.07.2004 22:31:40, Берримор
было бы интересно, если б "испанцы" (те, кто сейчас живет в Испании) прокомментировали бы хотя бы один ляп...
11.07.2004 11:49:19, Miril
11.07.2004 11:49:19, Miril
"Чушь"-слово обижает,конечно.И,тем не менее,автор,простите,но вынуждена согласиться с Берримор,-изложенный материал-не об Испании,-ни о кухне,ни об обычаях,ни об истории...Чем тратить время на комментарий к каждому "ляпу",а их в самом деле множество,легче написать другую статью.
09.07.2004 16:58:12, Мишель
Когда же авторы перестанут дергать из Интернета сведения для своих статей - вместе со всей содержащейся в них чушью, и начнут писать сами? Неужели не надоело тиражировать ляпы?
07.07.2004 11:03:07, Берримор
Читайте также
7 причин не носить брекеты: когда они противопоказаны и почему
Кому нельзя носить брекеты?
Не нашли то, что искали? Посмотрите другие обсуждения:
|
|