может еще кто не знает:
"А вообще, есть четкое определение в интернете:
Перемога - есть событие, в той или иной форме утверждающее превосходство украинской национальной свидомости (УНС) над москалями.
Поскольку УНС имеет превосходство над москалями по умолчанию, любое происходящее событие суть перемога. Однако это утверждение нуждается в уточнении, поскольку существует т.н. "парадокс клятих москалiв". Для того, чтобы раскрытие этой темы стало возможным, необходимо ввести дополнительное понятие зрады.
Зрада - это несостоявшаяся из-за москалей перемога
Зрада определяется формулой:
З = П + КМ, где
З - зрада
П - перемога
КМ - клятi москалi"
Конференция "Общество""Общество"
Раздел: -- посиделки
не знала:)
12.02.2015 23:11:26, Schraibikus42 комментария
Вы не авторизованы. Для отправки сообщения необходимо авторизоваться.
Да ладно Вам раскочегаривать опять.
Я Вам мясо хорошее принесла - и выходные тратить не надо, сами все привезут ;). Мне не жалко [ссылка-1] 13.02.2015 10:10:23, ЁЁЁЁЁ
Я Вам мясо хорошее принесла - и выходные тратить не надо, сами все привезут ;). Мне не жалко [ссылка-1] 13.02.2015 10:10:23, ЁЁЁЁЁ
эх,либералы,либералы,такие перевертыши)).Даже в простом общении не забывают шпарить по методичке)).Напоминаю.Это у вас было белковое голодание и это я вам скидывала точки белкового доступа.А не вы.
Я рада за вас,но употребляйте вместе с клетчаткой,усваивайте витамины в комплексе,не забывая укреплять стенки сосудов. 13.02.2015 19:12:27, Schraibikus
Я рада за вас,но употребляйте вместе с клетчаткой,усваивайте витамины в комплексе,не забывая укреплять стенки сосудов. 13.02.2015 19:12:27, Schraibikus
Интересно, что "перемоги" рано или поздно приводят к перехочам.
13.02.2015 09:58:44, Тайный Сигнал Барабанщика
ПЕРЕМОГА по-украински «победа». Поскольку украинский язык стоит ближе к древнерусскому, чем современный русский, то, возможно, именно так называли это понятие вообще все восточные славяне.
Значение слова ПЕРЕМОГА – пересиливание. Смысл: кто кого пересилил, тот того и победил.
Слово ПОБЕДА – старославянского происхождения. Современный русский язык примерно наполовину состоит из старославянского материала.
Оно расшифровывается так:
ТО, ЧТО НАСТУПИЛО ПОСЛЕ БЕДЫ.
ПО – после, а БЕДА – это беда.
Происхождение слова ПО мне известно, а вот, каково происхождение слова БЕДА, я не задумывался.
Провёл экспертизу и вот что выяснил:
Слово БЕДА образовалось на среднеиндоевропейском этапе от сложения трёх биконсонантных корней со следующими значениями:
боязнь + страстно + терзающая. 13.02.2015 09:42:48, Kyiv
Значение слова ПЕРЕМОГА – пересиливание. Смысл: кто кого пересилил, тот того и победил.
Слово ПОБЕДА – старославянского происхождения. Современный русский язык примерно наполовину состоит из старославянского материала.
Оно расшифровывается так:
ТО, ЧТО НАСТУПИЛО ПОСЛЕ БЕДЫ.
ПО – после, а БЕДА – это беда.
Происхождение слова ПО мне известно, а вот, каково происхождение слова БЕДА, я не задумывался.
Провёл экспертизу и вот что выяснил:
Слово БЕДА образовалось на среднеиндоевропейском этапе от сложения трёх биконсонантных корней со следующими значениями:
боязнь + страстно + терзающая. 13.02.2015 09:42:48, Kyiv
А вы точно читали тексты на древнерусском? я тоже раньше считала, что раз в русском языке больше заимствованных слов, то он дальше от общего нашего языка отстоит. А по факту, когда начала читать, выяснила, что это не так.
13.02.2015 10:39:13, Чернобурка
Так вы мужчина или женщина? Или вы это текст от мужского лица откуда-то скопировали, интересно откуда?
13.02.2015 10:17:33, гундина
К древнерусскому? А я думала к древнеукраинскому... Неужели у древних укров своей мовы не было?
13.02.2015 10:15:31, 1637
Украинский язык ближе к древнерусскому, это вы из каких источников почерпнули? Не, я не против, пусть он будет ближе, просто хотелось бы понять.
13.02.2015 09:48:01, гундина
они сами эти источники пишут)) потом на них ссылаются))
13.02.2015 22:47:10, Дарёна(в сист.darena33)
особенно если учесть, что там поляки и австрийцы "потоптались" хорошо.
13.02.2015 10:43:22, Quokka ©
если что, я без наезда, но вряд ли ваша фамилия Зализняк, поэтому хотелось бы знать, что натолкнуло вас на эти выводы, ссылок на использованную литературу хотелось бы.
13.02.2015 09:55:34, Иллика
Нет конечно, я не филолог, что бы копаться в хитросплетениях словообразования. Вы часто задумываетесь почему то или иное слово звучит определенно? Просто принимаете как данность. Хотя весьма занятно сравнивать похожие языки. Перемога-победа, тато- папа, сонце- солнце, божья коровка-сонечко..... Русская грамматика сложнее украинской, уж больно похожа она на немецкую. Мне даже иногда кажется, что она была создана по ее типу по велению Екатерины.
13.02.2015 10:07:42, Kyiv
"Нет конечно, я не филолог, что бы копаться в хитросплетениях словообразования"
- так вы, собственно, уже и начали это делать, не имея достаточной компетенции. Особенно рассуждать о близости или отдаленности языков. 13.02.2015 10:30:56, Хуанита Аморалес
- так вы, собственно, уже и начали это делать, не имея достаточной компетенции. Особенно рассуждать о близости или отдаленности языков. 13.02.2015 10:30:56, Хуанита Аморалес
Про грамматику не скажу, надо подумать, мне казалось, что оч похожи.
А вот слов, где корень совпадает с европейскими словами в украинском намного больше.
Например кроватка-галстук и мапа-карта. 13.02.2015 10:16:27, y_anna
А вот слов, где корень совпадает с европейскими словами в украинском намного больше.
Например кроватка-галстук и мапа-карта. 13.02.2015 10:16:27, y_anna
"корень совпадает с европейскими словами" - европейские слова - это, извините, что? Новое веяние в языкознании?
13.02.2015 10:32:15, Хуанита Аморалес
Ну выразите эту мысль более грамотно, если Вы можете. Я не смогла, получилось коряво, но понятно
13.02.2015 13:55:53, y_anna
А мені перемога більше подобаеться ніж побєда. Я переможу звучіть :) А я побєдю.... побежду.... :) якось не то
12.02.2015 23:59:55, ъ
"Одержу победу" не предлагать? А менi "звучiть" якось око рiже...Може, все ж "звучИть"? :)
13.02.2015 11:03:12, Ири$ка
Анекдот.
- С кем вы воюете на Востоке Украины?
- С российскими войсками!
- А чего вы с ними в Крыму не воюете?
- Так они там есть. 13.02.2015 10:21:54, гундина
- С кем вы воюете на Востоке Украины?
- С российскими войсками!
- А чего вы с ними в Крыму не воюете?
- Так они там есть. 13.02.2015 10:21:54, гундина
По-русски правильно будет "я одержу победу".
13.02.2015 09:14:08, гундина
А вообще вот на какую мысль вы меня натолкнули. "Я победил" - об уже свершившемся. О будущих победах говорить странно, разумнее было бы обозначить намерение, но не победу как таковую - "я планирую победить", "намереваюсь победить" и т.д. А как вы говорите "переможу"..., ты сначала иди переможь, потом и поговорим.
И как интересно будет выражено намерение, "я планирую переможить"? 13.02.2015 09:37:37, гундина
И как интересно будет выражено намерение, "я планирую переможить"? 13.02.2015 09:37:37, гундина
Есть ещё нюанс. Я победю - не говорят, но говорят "Мы победим !"
Уверенность в победе даёт только сплачённость :) 13.02.2015 10:04:04, Тайный Сигнал Барабанщика
Уверенность в победе даёт только сплачённость :) 13.02.2015 10:04:04, Тайный Сигнал Барабанщика
да я в курсе, что "Гуртом і батьку бити краще" :)
Я за индивидуализм. 13.02.2015 13:31:11, ъ
Я за индивидуализм. 13.02.2015 13:31:11, ъ
Ну за что же батьку-то? За стул что ли? Это он не со зла, просто с фрау Меркель заговорился :)
13.02.2015 21:24:00, Тайный Сигнал Барабанщика
Я переміг і Я планую перемогти :)
13.02.2015 09:58:44, Kyiv
Вы, может, будете смеяться, но я только дня два тому назад узнала, что перемога - это по-украински победа, чему была сильно удивлена. Постоянно эта перемога-перемога..., дай, думаю, посмотрю, что ж это значит-то. Надо ж было такое название придумать. Ассоциативно ну никак не победа. Перемочь, переждать, перетерпеть - вот что- то из этой оперы.
А зрада, боюсь даже предположить после вашего описания. Так подумала бы, что радость какая-то. 12.02.2015 23:27:35, гундина
А зрада, боюсь даже предположить после вашего описания. Так подумала бы, что радость какая-то. 12.02.2015 23:27:35, гундина
Перемога не от перемочь, переждать, перетерпеть, а от "я смог сделать"
А у зрады второе значение измена, мне кажется оно больше подходит.
Кстати наши укр. родственники Верховную Раду называют зрадой.
Я долго смеялась, очень точное название 13.02.2015 10:05:12, y_anna
А у зрады второе значение измена, мне кажется оно больше подходит.
Кстати наши укр. родственники Верховную Раду называют зрадой.
Я долго смеялась, очень точное название 13.02.2015 10:05:12, y_anna
А я до сегодняшнего момента думала что это помощь)). А вообще их язык не очень понятный конечно.
13.02.2015 09:02:16, Линдааa
Во, я не одна.
13.02.2015 09:38:29, гундина
А когда на майдане кричали "перемога! перемога!" я думала, что они имеют ввиду "потерпим немного и все образуется"
13.02.2015 09:43:59, Иллика
Ну! И я так же))
13.02.2015 09:46:23, гундина
Перемога - победа, зрада - предательство. Мне почему-то ассоциативно наоборот казалось :)
12.02.2015 23:35:20, Lady Z
+1 тоже не сразу дошло, что перемога - победа, как узнала - долго не могла поверить, думала, смеются надо мной.
13.02.2015 06:57:31, Иллика
Читайте также
Процедура установления отцовства: какие документы необходимы и какие права это дает
Для чего вообще устанавливать отцовство?