Как вам это имя? :)
Девочка будет расти в Северной Америке, посему сразу вопрос к проживающим там: как это имя записать по-английски?
1) Maria - вроде, так надо, но отдает испанским именем..
2) Marya - так кто-нибудь записывает? Как оно "смотрится"?
Нравится английское Мэрри, но будут ли носители языка так называть нашу дочку?
Раздел: Как назвать ребенка
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
Мария.
20.04.2007 00:47:12, Ящерка_26 комментариев
Читала, что Мария Калинина, победительница первого конкурса красоты, в Штатах столкнулась с трудностью в восприятии имени и стала там Мэрайей (Mariah)
21.04.2007 20:31:32, На Ярмарку
не Знаю я в америке вот жила одно время..меня писали Maria..но ест еще вариант Marsha
20.04.2007 14:42:03, Makurina
Спасибо за ответы!!
А как вам такой вариант: Mariya?
Как, интересно, Мария пишется в русском загран. паспорте? 20.04.2007 08:05:51, Ящерка_
А как вам такой вариант: Mariya?
Как, интересно, Мария пишется в русском загран. паспорте? 20.04.2007 08:05:51, Ящерка_
В загранпаспорте пишется Maria (русская Мария), у дочери моей
20.04.2007 18:04:10, Оля_А
У меня окончание имени такое же - АнастасИЯ, в загран паспорте очень нейтральное Anastasia, сами так записали
20.04.2007 10:17:09, danvin
по-моему надо правило ввести для паспортных столов: записывать окончания "ия" как "ia" при переводе, а то ето "iya" только сmущает иностранцев.
20.04.2007 10:23:55, DolceVita
Вы именно так - "Mariya" встречали?
20.04.2007 09:09:04, Ящерка_
Мне такой вариант на кредитной карточке пропечатали. Но в загранпаспорте, как положено: Maria.
20.04.2007 18:08:37, Nostalgy(ex Bagirka)
20.04.2007 18:08:37, Nostalgy(ex Bagirka)
а МарИ вам не нравится? Мне оно так сладко звучит...и несколько очень хорошеньких девчушек с таким именем знаю.
Пишется Marie. И на испанский манер не выглядит, и в то же время имя не сильнo видоизменено.
Насчёт Мэрри - называть будут так, как скажете. Просто этот вариант несколько устарел в северной америке на данном этапе. И это имя часто используется как сдвоенное (не путать со средним именем!) Mary-Jane, Marybeth, Maryanne, Marylou etc. 20.04.2007 05:31:20, rozetka
Пишется Marie. И на испанский манер не выглядит, и в то же время имя не сильнo видоизменено.
Насчёт Мэрри - называть будут так, как скажете. Просто этот вариант несколько устарел в северной америке на данном этапе. И это имя часто используется как сдвоенное (не путать со средним именем!) Mary-Jane, Marybeth, Maryanne, Marylou etc. 20.04.2007 05:31:20, rozetka
есть ещё Mary вот так пишется.
как не запишете всё равно будет Мария
мне больше нравится Maria и англоязычную даму буквально на днях видела именно так написано было у неё. 20.04.2007 01:05:04, Мария...
как не запишете всё равно будет Мария
мне больше нравится Maria и англоязычную даму буквально на днях видела именно так написано было у неё. 20.04.2007 01:05:04, Мария...
Второе по приоритету имя - Ксения. Но насколько оно хорошо произносится англоговорящими? Не будут ли они говорить "Кзения"?
20.04.2007 00:49:04, Ящерка_
если напишете как положено - Xenia, будет Зиния. Ksenia - малопроизносимо вообще, будет скорее всего Сения.
Я бы лучше записала Mary, а дома называла как хотела. Maria - слишком испанское. 20.04.2007 03:02:31, Tulsa
Я бы лучше записала Mary, а дома называла как хотела. Maria - слишком испанское. 20.04.2007 03:02:31, Tulsa
+1 Зиния и будет по произношению. По ассоциации с 'Xena - The Warrier Princess':)) Зина - звучала.
20.04.2007 05:34:53, rozetka
Спасибо! Теперь ясно - будет Машенькой. :) Теперь бы разобраться, как по-английски записать.. И испанского акцента не хочется, и не хочется сокращать полное имя до Мэри. Надеюсь на вашу помощь! :)
20.04.2007 08:07:55, Ящерка_
Лучше всего видимо Marie.
Я одну бабусю знаю с этим именем - ну супер бабуся:) 20.04.2007 21:40:44, Tulsa
Я одну бабусю знаю с этим именем - ну супер бабуся:) 20.04.2007 21:40:44, Tulsa
Машенька очень симпатичное имя. Как я выше писала - я за английский вариaнт Marie.
Т.к Mariya на мой взгляд отдаёт чем то ближневосточным и могут произносить МариЯ или вообще путаться, а Maria - это по ассоциации испанская барышня, хотя, не думаю что Maria Sharapova имеет проблемы:)) 20.04.2007 16:52:29, rozetka
Т.к Mariya на мой взгляд отдаёт чем то ближневосточным и могут произносить МариЯ или вообще путаться, а Maria - это по ассоциации испанская барышня, хотя, не думаю что Maria Sharapova имеет проблемы:)) 20.04.2007 16:52:29, rozetka
Читайте также
7 причин не носить брекеты: когда они противопоказаны и почему
Кому нельзя носить брекеты?