встретили сегодня в магазине двух девчушек (рожденных в Израиле): Мишу (Мишель) и Колю (Николь).
Объясните мне пожалуйста почему именно бывшие россияне в Израиле так не любят искать международных вариантов для имен своих детей?
У меня такое мнение именно по этой конференции сложилось...
Раздел: Национальные имена
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
я что-то не совсем поняла: Мишель и Николь для вас что, недостаточно интернациональны?
А вы определились уже? 12.09.2005 11:35:32, Yolly
А вы определились уже? 12.09.2005 11:35:32, Yolly
нет, я наверное не правильно выразилась - конкретно Николь и Мишель - интернациональные, но согласитесь для России звучат неочень...
То есть под международными я и Россию тоже понимаю.
а про наше имя - это я на будущее :), годика через два... 12.09.2005 16:34:23, rybka
То есть под международными я и Россию тоже понимаю.
а про наше имя - это я на будущее :), годика через два... 12.09.2005 16:34:23, rybka
А тогда все же встречный вопрос - а зачем давать еврейскому ребенку, родившемуся и живущему в Израиле, имя, которое подходит для России? то есть - из каких соображжений-то? :)
12.09.2005 19:10:22, Luy
12.09.2005 19:10:22, Luy
про Израиль не скажу :), ничего не знаю, посему и интересуюсь.
скажу про Штаты. Вы знаете, я когда знакомлюсь с родителями и ребенком, и когда узнаю как ребенка зовут, то для меня это говорит о родителях почти все сразу :)... Пары, где один из супругов иностранец, я здесь не беру в расчет... А когда оба родителя русские, а у них Николь Козлова... Хотя и Николь Козлова в Москве - для меня было бы все сказано :)
тут кто-то недавно высказывал мысль, и мне она очень понравилась - если нет культуры и наследия, то конечно за них и цепляться не надо...
В Израиле же мне кажется (интуитивно), в этом плане несколько сложнее - поэтому я и тему такую начала. 12.09.2005 20:18:26, rybka
скажу про Штаты. Вы знаете, я когда знакомлюсь с родителями и ребенком, и когда узнаю как ребенка зовут, то для меня это говорит о родителях почти все сразу :)... Пары, где один из супругов иностранец, я здесь не беру в расчет... А когда оба родителя русские, а у них Николь Козлова... Хотя и Николь Козлова в Москве - для меня было бы все сказано :)
тут кто-то недавно высказывал мысль, и мне она очень понравилась - если нет культуры и наследия, то конечно за них и цепляться не надо...
В Израиле же мне кажется (интуитивно), в этом плане несколько сложнее - поэтому я и тему такую начала. 12.09.2005 20:18:26, rybka
Здесь действительно немного сложнее, ибо сюда люди не эммигрируют, а репатриируются, то есть - возвращаются на Родину. Соответственно стараются стать частью этой Родины (кто больше, кто меньше, кто вообще не)))). Отсюда и специфика всего на свете, включая имена.
Козловых тут я не встречала. Пока. НО думаю, что тоже могут быть. А вот Соколов (с ударением на первый слог) - очень даже бывает. И даже улицы так называются. И что? Должен быть обязательно Васей? :) Фамилия зачастую не главное, тем более в этой стране, где фамилии ооооооочень разные и тем не менее все евреи :) Именами спасаемся ;)
Для меня скорее много скажет о родителях данное новорожденному имя Ванечка, например.
13.09.2005 00:33:07, Luy (35)
Козловых тут я не встречала. Пока. НО думаю, что тоже могут быть. А вот Соколов (с ударением на первый слог) - очень даже бывает. И даже улицы так называются. И что? Должен быть обязательно Васей? :) Фамилия зачастую не главное, тем более в этой стране, где фамилии ооооооочень разные и тем не менее все евреи :) Именами спасаемся ;)
Для меня скорее много скажет о родителях данное новорожденному имя Ванечка, например.
13.09.2005 00:33:07, Luy (35)
спасибо за ответ!
а Иван разве не является древнееврейским именем? :)
Про Козловых кто-то уже в этой конференции писал - что ребенок ходил в садик с Натаном Козловым. А Натан вроде бы переводится как "путь", и что такое сочетание несколько веселило русскоговорящую часть родителей... 13.09.2005 00:51:44, rybka
а Иван разве не является древнееврейским именем? :)
Про Козловых кто-то уже в этой конференции писал - что ребенок ходил в садик с Натаном Козловым. А Натан вроде бы переводится как "путь", и что такое сочетание несколько веселило русскоговорящую часть родителей... 13.09.2005 00:51:44, rybka
Натан - данный (Господом, имеется в виду). А баек можно много разных найти, выдуманных особенно ;)))
А про Ивана сложно. Я во многих источниках читала, что поисхождение имени древнееврейское, но ,честное слово - ни разу Иванов-евреев не встречала, а здесь даже более- менее похожего эквивалента не знаю. если Михаил - Михаэль, Даниил - Даниэль, Илья - Элияhу и так далее, то откуда взялся Иван - не знаю :))) Может, кто-то подскажет, я не могу придумать :))) но детишек тут так не называют, как правило, конечно же ;)
13.09.2005 01:50:18, Luy (35)
А про Ивана сложно. Я во многих источниках читала, что поисхождение имени древнееврейское, но ,честное слово - ни разу Иванов-евреев не встречала, а здесь даже более- менее похожего эквивалента не знаю. если Михаил - Михаэль, Даниил - Даниэль, Илья - Элияhу и так далее, то откуда взялся Иван - не знаю :))) Может, кто-то подскажет, я не могу придумать :))) но детишек тут так не называют, как правило, конечно же ;)
13.09.2005 01:50:18, Luy (35)
хе! новый анекдот- еврей Иван :-))))))))))))))))))) у меня есть знакомый Иван- типичный русский мужлан любитель хорошо выпить и подраться. вот его бы "объевреять..."
14.09.2005 09:24:54, Ленуся ( 22 )
14.09.2005 09:24:54, Ленуся ( 22 )
опять же, есть у меня знакомые - назвали мальчика Ваней. Ему около года сейчас. но они не планируют жить здесь долго. так что - каждому - свое имя :)
А еще - анекдот из жизни ;) Была у меня знакомая - Таня Соколова. Вышла она замуж. за Сережу Козлова. И стала Козловой :)))) Говорит, первое время никак привыкнуть к этой фамилии не могла ;)))
14.09.2005 12:55:34, Luy (35)
А еще - анекдот из жизни ;) Была у меня знакомая - Таня Соколова. Вышла она замуж. за Сережу Козлова. И стала Козловой :)))) Говорит, первое время никак привыкнуть к этой фамилии не могла ;)))
14.09.2005 12:55:34, Luy (35)
а нет такого варианта - Йохан?
или это больше немецко-голландский вариант? 13.09.2005 16:51:51, rybka
или это больше немецко-голландский вариант? 13.09.2005 16:51:51, rybka
О. Есть вариант похожий - Йоханан. думаете, это он в Ивана трансформировался? Есть еще Йохай....
14.09.2005 01:48:40, Luy (35)
14.09.2005 01:48:40, Luy (35)
интересно! может быть первый вариант и есть трансформировавшийся Иван - должен же он где-то быть?! :)
тем более что конкретно Иван - мне кажется, форма обрусевшая. А искать надо варианты формы Иоанна. Иоаханан - очень может... 14.09.2005 16:43:40, rybka
тем более что конкретно Иван - мне кажется, форма обрусевшая. А искать надо варианты формы Иоанна. Иоаханан - очень может... 14.09.2005 16:43:40, rybka
честно говоря, прожив в Штатах более 15-ти лет, мне редко встречались русские с русской фамилией. Нет, они конечно есть, но по сравнению с еврейскими и другими "не русскими" фамилиями, их единицы. Поэтому в основном (повторюсь, что исключения конечно же есть) все здешние Николи и Мишели имеют фамилии совершенно не "козловские" =) и в сочетании с фамилией их имена вполне нормально звучат.
12.09.2005 21:19:29, KengaLU
Штаты - они разные :)
Я здесь всего 6 лет живу. Людей с русскими фамилиями встретила за это время много.
Но point у меня был совсем в другом... Кстати, его и доказывает Ваш выбор имен для дочерей... Они у Вас почему-то не Джессики :) 12.09.2005 22:07:51, rybka
Я здесь всего 6 лет живу. Людей с русскими фамилиями встретила за это время много.
Но point у меня был совсем в другом... Кстати, его и доказывает Ваш выбор имен для дочерей... Они у Вас почему-то не Джессики :) 12.09.2005 22:07:51, rybka
да, кстати, фимилия у меня и моих детей совершенно не русская. и Мишель также как и Николь очень даже сочетались бы с фамилией нашей =)
12.09.2005 22:40:22, KengaLU
и тем не менее они у вас ни Мишель и ни Николь...
офф - а Вы их дома Наташей и Аней зовете, или полными именами? 12.09.2005 23:14:25, rybka
офф - а Вы их дома Наташей и Аней зовете, или полными именами? 12.09.2005 23:14:25, rybka
Наташей я лично не называю. Да и муж тоже не называет. Обычно или Натали или Натуля, а Аню зовём Анечкой или Анюткой.
про тем не менее это лишь потому, что я планировала детей крестить в русской церкви, если бы не планировала то рассматривала бы и туже Джессику, и Николь и Мишель (не будь их так много). 12.09.2005 23:51:10, KengaLU
про тем не менее это лишь потому, что я планировала детей крестить в русской церкви, если бы не планировала то рассматривала бы и туже Джессику, и Николь и Мишель (не будь их так много). 12.09.2005 23:51:10, KengaLU
Так в паспорте у ребенка может быть любое имя, просто покрестят православным. Даже в России многие так делают, причем с очень даже популярными именами (например, модной Виктории нет в Святцах).
13.09.2005 15:10:55, Florence
ой, ну сколько раз надо говорить, что МНЕ хотелось так как МНЕ хотелось и Я ТАК СДЕЛАЛА. боже ты мой, напишешь одно слово, а потом надо его тут разжовывать изложениями в 10 страниц =) мне хотелось, чтобы и в пасспорте и в церковной книге было одно и тоже или оооочень похожее имя. у моих детей и так по два имени, мне не хотелось, чтоб у них ещё и третье было при крещении. мне не хотелось бы, чтоб мой ребёнок, приходя в церковь на причастие, называл бы имя, которое он не вообще больше нигде не использует. вобщем, увольте меня от дальнейших объяснений.
13.09.2005 16:49:58, KengaLU
Так можно вообще ни одного слова не писать - потом и разжевывать не придется.
Больше вопросов с моей стороны не будет, честное пионерское. 13.09.2005 23:14:41, Florence
Больше вопросов с моей стороны не будет, честное пионерское. 13.09.2005 23:14:41, Florence
ну я же ниже написала что для меня это было важно. хотя в Россию мы возвращаться не собираемся. =) но ведь у всех людей разные приоритеты и разные мысли по этому поводу.
а средние имена у нас хоть и не Джессики, но и не Маши =) 12.09.2005 22:13:43, KengaLU
а средние имена у нас хоть и не Джессики, но и не Маши =) 12.09.2005 22:13:43, KengaLU
абсолютно с вами согласна. именно все это время я и толкую про разные приоритеты и ценности у людей.
12.09.2005 22:19:56, rybka
как человек тоже живущий заграницей, могу сказать, что заграницей Николь Козлова более предпочтительный вариант, чем многие чисто русские, но иностранцами абсолютно невыговариваемые имена. Если речь идет о близком круге общения - друзья-товарищи-школа-детсад, то ребенка будут звать просто Николь, и никто про ее фамилию и спрашивать не будет. Потом же девочка замуж может выйти и Ярославна Шмидт будет звучать еще смешнее, чем Николь Козлова.
12.09.2005 21:14:23, Наталья Л
в данном случае я не обсуждаю удобство и привычность сочетания Николь Козлова (или Гвоздикова) в американской среде. Я говорю про родителей, и их ценности...
В конце концов не так уж мало имен, которые как минимум на двух языках будут звучать достаточно хорошо... 12.09.2005 22:12:41, rybka
В конце концов не так уж мало имен, которые как минимум на двух языках будут звучать достаточно хорошо... 12.09.2005 22:12:41, rybka
весь вопрос в том, а зачем что-то искать? :-)) живу я, например, уже несколько лет в другой стране. Есть у меня пара имен, которыми я бы с удовольствием назвала ребенка. Так получилось, что имена эти к русскому языку никакого отношения не имеют. Зачем мне отказываться от них, и называть детей те же самыми именами, что и сто тысяч других эмигрантов. Это только кажется, что имен много, на самом деле их не так уж много, если не сказать мало. Если с девочками еще как-то более-менее Анна, Лиза, Мария, Лена то из мальчиков могу придумать только Александра и Данила. Вариантов, конечно, больше, если серьезно задуматься. Но ведь все равно - вариантов национальных имен в отличие от интернациональных - в десятки раз больше.
12.09.2005 22:56:17, Наталья Л
да нет - я совсем вам не предлагаю сужать свой выбор! :)
я ведь даже где-то выше написала, что совсем не рассматриваю пары, где один из родителей иностранец...
все люди разные. я прожив несколько лет заграницей решила, что дам только русское имя своему ребенку... хотя не могу не согласиться, что выбор действительно очень маленький... 12.09.2005 23:11:28, rybka
я ведь даже где-то выше написала, что совсем не рассматриваю пары, где один из родителей иностранец...
все люди разные. я прожив несколько лет заграницей решила, что дам только русское имя своему ребенку... хотя не могу не согласиться, что выбор действительно очень маленький... 12.09.2005 23:11:28, rybka
на самом деле - маленький :(
скоро хочу обнародовать список имен, которые считаю как минимум пригодными для России и англоязычными странами. причем хочу подобрать имена МАКСИМАЛЬНО близкие в звучании и написании, потому что на практике - где Георгий, а где Джордж... 12.09.2005 23:52:40, rybka
скоро хочу обнародовать список имен, которые считаю как минимум пригодными для России и англоязычными странами. причем хочу подобрать имена МАКСИМАЛЬНО близкие в звучании и написании, потому что на практике - где Георгий, а где Джордж... 12.09.2005 23:52:40, rybka
потому что мой ребёнок один и будет второй кореными израилетянами и я считаю что имена у них должны быть такие что бы они себя чувствовали в своей тарелке, а не коля- маша. вырастут, захотят сменить- наздоровье. а пока я решаю.
12.09.2005 04:26:59, Ленуся ( 22 )
12.09.2005 04:26:59, Ленуся ( 22 )
А если ваш ребенок будет, например, Давидом или Яковом (ес-но в израильском произношении) это помешает ему чувствовать себя уютно?
12.09.2005 14:30:39, Florence
мне помешает. хотя Давид в сокращении Дуду мне дико нравится. а Яков у нас дядя ;-)) я просто не люблю старинные имена , ни на иврите ни на русском. у нас родст. девочку назвали Хая. что в переводе звучит очень дико- живая. хотя и старинное имя меня от него коробит.
14.09.2005 09:21:35, Ленуся ( 22 )
14.09.2005 09:21:35, Ленуся ( 22 )
Нет, ну сузит, конечно, но древнееврейских имен ТАК много...
Кенга права, здесь, наверное, вопрос приоритетов. 12.09.2005 23:39:33, Florence
Кенга права, здесь, наверное, вопрос приоритетов. 12.09.2005 23:39:33, Florence
Я писала ниже, что ДРЕВНЕ-еврейскими именами сейчас не очень часто называют. то есть - называют, но отнюдь не всеми и совсем не так они звучат, как в русском языке.
13.09.2005 00:26:09, Luy
13.09.2005 00:26:09, Luy
Хи, во всем христианском мире они составляют 50% именослова, а хитрые евреи придумали что-то еще :-))
13.09.2005 15:14:44, Florence
ну, про 50% это немного перебор, хотя спорить не буду - не знаю. Просто то, что взяло христианство в свой именослов - малая часть древних еврейских имен. И есть еще море. И ими тоже называют - а почему нет? Плюс в средние века родилось много имен. И в новое время тоже. Так что, сами понимаете ;)
13.09.2005 15:38:56, Luy
13.09.2005 15:38:56, Luy
А что будет международным именем в Израиле, на ваш взгляд?
На мой так как раз русскоговорящие родители часто и ищут международных - каждый второй ребенок Даниэль-Даня.
12.09.2005 00:54:34, Luy (35)
На мой так как раз русскоговорящие родители часто и ищут международных - каждый второй ребенок Даниэль-Даня.
12.09.2005 00:54:34, Luy (35)
Ну, Галина никак не международное. Или вы имеете в виду Галит на иврите? А по-аглицки тогда как будет? Анна - исконно еврейское, Михаил тоже. И так далее...
И потом - не могут же ВСЕХ детишек звать одинаково? Да и зачем? Указывать на среду происхождения их родителей? то есть - тешить родительское... что? но если ребенку жить в Израиле? так зачем?
12.09.2005 11:36:06, Luy
И потом - не могут же ВСЕХ детишек звать одинаково? Да и зачем? Указывать на среду происхождения их родителей? то есть - тешить родительское... что? но если ребенку жить в Израиле? так зачем?
12.09.2005 11:36:06, Luy
ну допустим, что все детские имена, какими бы они ни были - это "тешить родительское самолюбие" :)
то что Анна и Михаил - древнееврейские имена я знаю. Поэтому и спросила а почему не ими называют?! Я просто знаю очень много людей, которые начали в Израиле, а потом переехали в Штаты или Канаду. Так вот, например, мальчикам с именем Шай (Shy - cкромный, стеснительный) ведь неочень будет в англоязычной среде... 12.09.2005 16:41:43, rybka
то что Анна и Михаил - древнееврейские имена я знаю. Поэтому и спросила а почему не ими называют?! Я просто знаю очень много людей, которые начали в Израиле, а потом переехали в Штаты или Канаду. Так вот, например, мальчикам с именем Шай (Shy - cкромный, стеснительный) ведь неочень будет в англоязычной среде... 12.09.2005 16:41:43, rybka
а на иврите Шай это подарок. и я лично знакома с такий "подарочком"- славный мальчуган. а на счёт анна-миша ну это уже у нас как стереотип, если даётся такое имя значит сразу на него смотрится как на русского. мне это например не нравится. а имена мишель- николь звычат красиво но их тааак много что ужас! примерно как в моём детстве лен и ань. (сама лена )
14.09.2005 09:31:34, Ленуся ( 22 )
14.09.2005 09:31:34, Ленуся ( 22 )
Скромный - не нахал :)))) Ну, а как вам Шай в советской среде? А ведь называли и жили. И ничего :) И Шай, и Пая, и Дора, и Натан - всех знаю из Союза, все отнюдь не дети уже сейчас (есть и те, кому под 50). И много-много других. не могут же все быть Аннами, Давидами и Яковами. Ими тоже называют, но не все :) Кроме того, имя может прсото не нравиться, разве нет?
Есть еще такой момент в израильской среде - как имена старые, которые ассоциируются с дедушкой-бабушкой, но никак не с новым поколением. Такие, как Моше например. Или Сара... (более "продвинутая" версия - Сарит). Конечно, если родитель очень сильно захочет назвать ребенка Моше или Аароном, он назовет. А потом Аарончик вырастет и станет имя менять на Рон или Рони. Много тому примеров. Яков, кажется, тоже редко сейчас встречается.
И никогда не знаешь - где будет жить ребенок, так что ж теперь - называть из расчета "а может, мы уедем"? Многие имена звучат так себе на разных языках. но на всех-то не угодишь, а люди ориентируются на ту страну, где они сейчас живут. Или на ту среду, в которой они живут. на мой взгляд это нормально.
12.09.2005 19:08:52, Luy
Есть еще такой момент в израильской среде - как имена старые, которые ассоциируются с дедушкой-бабушкой, но никак не с новым поколением. Такие, как Моше например. Или Сара... (более "продвинутая" версия - Сарит). Конечно, если родитель очень сильно захочет назвать ребенка Моше или Аароном, он назовет. А потом Аарончик вырастет и станет имя менять на Рон или Рони. Много тому примеров. Яков, кажется, тоже редко сейчас встречается.
И никогда не знаешь - где будет жить ребенок, так что ж теперь - называть из расчета "а может, мы уедем"? Многие имена звучат так себе на разных языках. но на всех-то не угодишь, а люди ориентируются на ту страну, где они сейчас живут. Или на ту среду, в которой они живут. на мой взгляд это нормально.
12.09.2005 19:08:52, Luy
a среди бывших россиян вообще эти имена (Мишель и Николь) на первом месте. у нас в Штатах тоже так.
11.09.2005 06:04:44, KengaLU
11.09.2005 06:04:44, KengaLU
Ага, я тоже про это читала (да и живые примеры знаю). Мне это совсем непонятно: ведь полно "переводимых" имен + куча чисто английских, потрясающе красивых, но неприемлимых для России (типа Шарлотты, Беатрисы и пр.), если не заморачиваться над русским аналогом.
Кстати, в России Мишелями и Николями тоже называют :-)) 11.09.2005 22:42:44, Florence
Кстати, в России Мишелями и Николями тоже называют :-)) 11.09.2005 22:42:44, Florence
a мне, если честно, эти имена очень даже нравятся. не нравится только их изобилие. ну и лично мне при выборе имён детям важно было, чтоб и русский еквивалент у имени был, но не всем это важно. разные люди, разные мотивации.
12.09.2005 01:09:49, KengaLU
мне тоже нравятся эти имена-именно женские варианты, но увы их просто очень много
12.09.2005 14:28:14, Salz
А мне не очень. Особенно, когда узнала, что -л- в англ. не смягчается :-))
Мне бы тоже эквивалент был важен, но вот если от него абстрагироваться... мне очень нравятся "старинные" англ. имена: Констанс какая-тибудь или та же Флоренс :-)) 12.09.2005 14:27:58, Florence
Мне бы тоже эквивалент был важен, но вот если от него абстрагироваться... мне очень нравятся "старинные" англ. имена: Констанс какая-тибудь или та же Флоренс :-)) 12.09.2005 14:27:58, Florence
на вкус и цевт...
мне как раз ваши варианты не особо симпотичны.
Но у меня многое от ассоциаций зависит. Как раз Флоренс, которых я видела - довольно толстые тётки лет 60-ти. увы. ну и еврейские пухленькие Флорочки на ум приходят. =) 12.09.2005 19:38:13, KengaLU
мне как раз ваши варианты не особо симпотичны.
Но у меня многое от ассоциаций зависит. Как раз Флоренс, которых я видела - довольно толстые тётки лет 60-ти. увы. ну и еврейские пухленькие Флорочки на ум приходят. =) 12.09.2005 19:38:13, KengaLU
ну я-то ни одну Флоренс живьем не видала :-)) И потом, я не говорю, что мои варианты должны нравится, просто, согласитесь, это хотя бы не так банально, как Николь, а с русской фамилией одинаково по-идиотски звучит :-))
А насчет Флоры я всегда вспоминаю Диккенса "Флора, которую он помнил лилией, превратилась в пион". Флора мне не нра :-)) 12.09.2005 22:32:19, Florence
А насчет Флоры я всегда вспоминаю Диккенса "Флора, которую он помнил лилией, превратилась в пион". Флора мне не нра :-)) 12.09.2005 22:32:19, Florence
Диккенса не помню, но помню фильм, кажется "свадьба в Малиновке", где мужчина говорил толстой женщине что-то типа "я вас помню когда вы были ещё совсем маленьким и розовеньким поросёночком. и вот поросеночек рос рос и выросла такая..... " =))))
12.09.2005 22:38:14, KengaLU
Читайте также
7 причин не носить брекеты: когда они противопоказаны и почему
Кому нельзя носить брекеты?