Раздел: ...затрудняюсь выбрать раздел

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Еще филологический вопрос

А почему все газеты и телерепортеры, рассказывая про события в аквапарке, говорят, что он находился в ЯсеневЕ, а не в ЯсеневО?
17.02.2004 21:57:19,

12 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=167 17.02.2004 22:54:38, Элисон
О, спасибо! Исчерпывающее объяснение. 18.02.2004 09:24:13, Black
В разговорной форме допускается и так,и так.В официальной,"трагедия произошла в Ясеневе",и "трагедия произошла в районе Ясенево" 17.02.2004 22:53:37, Эсфирь
Потому что правильно в ЯсеневЕ, СтрогинЕ, КоньковЕ. Эти названия склоняются. Вы же не говорите я живу в МосквА. 17.02.2004 22:38:21, Йоко
Москва не среднего рода. Или в русском языке уже склоняется "пальто", "кино" и фамилии типа "Петренко", "Сидоренко"? 17.02.2004 22:43:28, francaise
Возможно я привела не правильный пример. Но названия округов склоняются точно. :) 17.02.2004 22:47:33, Йоко
Нда... ну после того, как "кофе" узаконили в среднем роде, я уже ничему не удивляюсь:( 17.02.2004 22:50:39, francaise
КофЕ - среднего рода. А вот кофИЙ - мужского. С него началось, потом слово трансформировалось в средний род, оставшись тем не менее нелогичным исключением. Так что тут, думаю, нормально сделали что узаконили.
Сам, правда, так не говорю. :-)
18.02.2004 01:31:14, male
Отоож!:)
Когда много веков слово пребывает в одном роде, а затем из-за массовой безграмотности официально переводится в "удобный" для народа род, трудно заставить себя говорить по-новому.
Историю-то я тоже знаю:) И мужского роду кофе был оттого, что заимствован как существительное мужского рода.
18.02.2004 10:59:02, francaise
Анитка
А мне каацца, что "кофе" все же логичнее звучит в среднем роде :) Так что тут я за :) 18.02.2004 11:14:28, Анитка
elly_miracle
Как это было у Воланда:"Я, откровенно говоря, не люблю последних новостей по радио. Сообщают о них всегда какие-то девушки, невнятно произносящие названия мест. Кроме того, каждая третья из них немного косноязычна, как будто нарочно таких подбирают." 17.02.2004 22:32:07, elly_miracle
В тему наверно... может вы это уже знаете, но с этими казусами я столкнулась недавно. Про фамилиии на иврите.

1. Я знала про фамилию - Кустов. На русском фамилия как фамилия, а на иврите Кус тов - хорошая п@да. Так что сочуствую обладателям такое фамилии.
2. Фамилия Федоров... Читается как Пидоров, соответсвенно Федор - Пидор.
3. Фамилия Павлов. Все читают Паблов, Фаблов... кому как вздумается... это не так страшно...
4. Моя девичья фамилия была Киселева, переделали в Кислев - один из месяцев еврейского календаря.

Ну а фраза - я озабочен, что потерял чек с отсрочкой платежа... (ани мудаг, шэибадти чек дохуй)
девочка - ельда...
17.02.2004 22:29:02, Неместная...


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!