Подскажите плз, дорогие филологи, где можно проверить , правильно ли используются слова /словосочетания в речи?
Например, *езжай сюда* , *извиняюсь* ....Типа таких фраз.Правильно ли утверждать , что это *неправильные * фразы.
Мне именно нужно , чтобы человеку можно было показать источник сей информации , а то спор некий затеялся)))...
Я по просьбе подруги спрашиваю.Сама то я и не такие фразы использую и не переживаю)))..Мой русский очень богат на неправильности , это что то природное , как отсутствие муз.слуха))..
Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: Помогите
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
как говорить..
19.06.2014 11:21:45, птичка певчая...44 комментария
Вопрос
Как правильно: извини, извините или извиняюсь?
Форма извиняюсь - разговорно-просторечная. Вот как писал о слове извиняюсь известный русский лингвист А. Селищев: «Со времени войны (1914 г.) в России вошел в широкое употребление словеcный знак вежливости-извинения "извиняюсь" (извиняюс). По основе и по форме это образование употреблялось и раньше. "Опять тысячу раз извиняюсь, что сбиваюсь с прямой дороги в сторону" - писал Гончаров. "Извиняюсь, что не ответил никому до сих пор" - в "Дневнике писателя" Достоевского. Отличие от теперешнего извиняюсь заключалось в том, что извиняюсь в речи Гончарова, Достоевского и других находилось в сочетании с другими словами в предложении и имело обычное реальное значение, - значение выражения извинения, искреннего, иногда глубокого раскаяния, что подчеркивалось словами "1000 раз" и т. п. Посредством этой формы извиняется и взволнованный чеховский дядя Ваня. "Ну, ну, моя радость, простите... Извиняюсь (целует руку)". Совсем не по своему реальному и формальному значению теперешнее извиняюсь: оно употребляется отрывочно, вне сочетания с другими словами, служит формальным словесным знаком, произносимым при определенных обстоятельствах, - знаком, мало соответствующим этим обстоятельствам: полного значения просьбы здесь не выражается» (А. Селищев. Язык революционной эпохи. 1928). Написано давно, а актуально до сих пор.
В современных толковых словарях форма извиняюсь также дана с пометой разг. (разговорное).
Правильно извини, извините, слово извиняюсь полного значения просьбы не выражает. Извиняюсь – это как «товарищ коллежский асессор».
Правильно
извини, извините. 19.06.2014 14:25:00, Питерская
Как правильно: извини, извините или извиняюсь?
Форма извиняюсь - разговорно-просторечная. Вот как писал о слове извиняюсь известный русский лингвист А. Селищев: «Со времени войны (1914 г.) в России вошел в широкое употребление словеcный знак вежливости-извинения "извиняюсь" (извиняюс). По основе и по форме это образование употреблялось и раньше. "Опять тысячу раз извиняюсь, что сбиваюсь с прямой дороги в сторону" - писал Гончаров. "Извиняюсь, что не ответил никому до сих пор" - в "Дневнике писателя" Достоевского. Отличие от теперешнего извиняюсь заключалось в том, что извиняюсь в речи Гончарова, Достоевского и других находилось в сочетании с другими словами в предложении и имело обычное реальное значение, - значение выражения извинения, искреннего, иногда глубокого раскаяния, что подчеркивалось словами "1000 раз" и т. п. Посредством этой формы извиняется и взволнованный чеховский дядя Ваня. "Ну, ну, моя радость, простите... Извиняюсь (целует руку)". Совсем не по своему реальному и формальному значению теперешнее извиняюсь: оно употребляется отрывочно, вне сочетания с другими словами, служит формальным словесным знаком, произносимым при определенных обстоятельствах, - знаком, мало соответствующим этим обстоятельствам: полного значения просьбы здесь не выражается» (А. Селищев. Язык революционной эпохи. 1928). Написано давно, а актуально до сих пор.
В современных толковых словарях форма извиняюсь также дана с пометой разг. (разговорное).
Правильно извини, извините, слово извиняюсь полного значения просьбы не выражает. Извиняюсь – это как «товарищ коллежский асессор».
Правильно
извини, извините. 19.06.2014 14:25:00, Питерская
Спасибо.
Я так поняла, что у подруги регулярно возникают такие вопросы.
Спросила , нет ли ресурса в инете,в который она будет тыкать носом свою приятельницу по мере необходимости.))
Разные развлечения у людей.. 19.06.2014 15:09:48, птичка певчая...
Я так поняла, что у подруги регулярно возникают такие вопросы.
Спросила , нет ли ресурса в инете,в который она будет тыкать носом свою приятельницу по мере необходимости.))
Разные развлечения у людей.. 19.06.2014 15:09:48, птичка певчая...
это как про "убираюсь" - спор бесконечный, но правильно говорить "извините"
19.06.2014 13:04:01, Шерлок
"Извиняюсь" неправильно потому что это значит, что человек извиняет сам себя.
19.06.2014 12:54:43, Дикая хозяйка
У меня папа "езжает" :)) его мама всю жизнь исправляет, а он все равно езжает :)) У него тоже неисправимо:)
19.06.2014 11:29:30, Ширла
грамота.ру
зы.
извиняюсь - правильно 19.06.2014 11:23:55, Мадам Шредингер
зы.
извиняюсь - правильно 19.06.2014 11:23:55, Мадам Шредингер
Ну вот из грамоты.ру.
Есть такая форма
ИЗВИНИТЬСЯ, -нюсь, -нишься; св.
1.
Попросить извинения, прощения. И. за долгое молчание. И. за сына, за друга, перед другом. Толкнул и не извинился. Официально и. за что-л. Должен и. перед вами за свои слова.
2. чем. Устар.
Привести что-л. в качестве смягчающего вину обстоятельства, в качестве оправдания. < Извиняться, -яюсь, -яешься; извиняющийся; нсв. Извиняюсь, в зн. межд. Разг. (обычно в вопросе).
Вежливая форма обращения к кому-л. И., это не ваш сын? И., я опоздал. 19.06.2014 11:39:53, /*/*/
Есть такая форма
ИЗВИНИТЬСЯ, -нюсь, -нишься; св.
1.
Попросить извинения, прощения. И. за долгое молчание. И. за сына, за друга, перед другом. Толкнул и не извинился. Официально и. за что-л. Должен и. перед вами за свои слова.
2. чем. Устар.
Привести что-л. в качестве смягчающего вину обстоятельства, в качестве оправдания. < Извиняться, -яюсь, -яешься; извиняющийся; нсв. Извиняюсь, в зн. межд. Разг. (обычно в вопросе).
Вежливая форма обращения к кому-л. И., это не ваш сын? И., я опоздал. 19.06.2014 11:39:53, /*/*/
а нам учительница русского говорила, что нет.
"Извиняюсь" = "извиняю себя", а вовсе не "извините меня", как требуется по смыслу. 19.06.2014 11:33:31, Oker
"Извиняюсь" = "извиняю себя", а вовсе не "извините меня", как требуется по смыслу. 19.06.2014 11:33:31, Oker
и нам так же говорили. что нельзя говорить "извиняюсь", а надо "прошу прощения"
19.06.2014 12:53:00, ALora
Нам тоже говорила. Но по логике "извиняюсь" = я прошу извинения, отсутствует только повелительное (?) наклонение, которое есть в "извините". Т.е. "я извиняюсь" - констатация того факта, что вы производите действие, а "извините" - просьба произвести некое действие собеседника, как я понимаю.
19.06.2014 11:50:56, УникаЛьнаЯ
ой, что-то вы все в одну кашу:)
есть "извинить" и есть "извинять", совершенная и несовершенная форма глагола.
"Извините" - повелительная форма от "извинить", а "извиняюсь" - это "извиняться" в первом лице, ед. числе:)
Вот пример правильного употребления слова "извиняюсь":"И вот я стою перед Марь Иванной и извиняюсь, каюсь, вымаливаю прощение" 19.06.2014 12:07:06, Oker
есть "извинить" и есть "извинять", совершенная и несовершенная форма глагола.
"Извините" - повелительная форма от "извинить", а "извиняюсь" - это "извиняться" в первом лице, ед. числе:)
Вот пример правильного употребления слова "извиняюсь":"И вот я стою перед Марь Иванной и извиняюсь, каюсь, вымаливаю прощение" 19.06.2014 12:07:06, Oker
Как в вашем примере, конечно, употребляется ))
Я из реплик выше поняла, что вы расматриваете употребление "извиняюсь" в значении "извините меня". 19.06.2014 12:50:17, УникаЛьнаЯ
Я из реплик выше поняла, что вы расматриваете употребление "извиняюсь" в значении "извините меня". 19.06.2014 12:50:17, УникаЛьнаЯ
советую вам посмотреть ;)
[ссылка-1]
вроде, вы как раз грамоту рекомендовали ;)? 19.06.2014 11:43:11, Oker
[ссылка-1]
вроде, вы как раз грамоту рекомендовали ;)? 19.06.2014 11:43:11, Oker
Ну. Разговорное, да, так о разговорной речи и говорим.
Разговорная речь отличается от письменной, я не встречала в жизни людей, которые говорят так, как классики писали книги. 19.06.2014 12:03:55, Мадам Шредингер
Разговорная речь отличается от письменной, я не встречала в жизни людей, которые говорят так, как классики писали книги. 19.06.2014 12:03:55, Мадам Шредингер
Надо же, я всегда считала, что "извиняюсь" нельзя говорить, есть "извините" и все.
19.06.2014 11:29:26, Hel
"Извиняюсь" это тоже что "приношу извинения", так трактуют словари.
19.06.2014 11:37:28, Мадам Шредингер
Может быть есть ограничения в сфере хороших манер, но лингвистически "извиняюсь" совсем не значит "извиняю себя".
19.06.2014 11:42:19, Мадам Шредингер
Это да, скорее, это усеченная форма просьбы о прощении, поэтому звучит как-то несерьезно. Не ощущается глубины раскаяния, вот!:)
19.06.2014 11:47:06, Hel
Ну зависит может от степени вины :)
Если вас в трамвае случайно толкнули, странно было бы приносить извинения долго :) 19.06.2014 12:04:44, Мадам Шредингер
Если вас в трамвае случайно толкнули, странно было бы приносить извинения долго :) 19.06.2014 12:04:44, Мадам Шредингер
извиняюсь, может, и правильно, но не очень вежливо. тонкий нюанс: человек не просит извинения, а как бы сам себя извиняет.
19.06.2014 11:27:01, Маграт
Еще пример, когда "-сь" не означает возвратного действия.
"Я встречаюсь с Васей" это же не значит, что я "встречаю себя с Васей"? 19.06.2014 11:35:35, Мадам Шредингер
"Я встречаюсь с Васей" это же не значит, что я "встречаю себя с Васей"? 19.06.2014 11:35:35, Мадам Шредингер
примерно это и означает.
сравните "встречаю Васю" и "встречаюсь с Васей"
зы. но по мне и "встречаюсь" - это странное слово с измененным значением :) 19.06.2014 11:51:56, Oker
сравните "встречаю Васю" и "встречаюсь с Васей"
зы. но по мне и "встречаюсь" - это странное слово с измененным значением :) 19.06.2014 11:51:56, Oker
Аня, тут уже сотни раз копья ломали, но во всех словарях "извиниться" это "принести извинения".
19.06.2014 11:33:15, Мадам Шредингер
Мне кажется, вы не поняли друг друга. Инна говорит о том, что "извиняюсь", хоть и разговорное, но не считается неправильным, таким как "ихний", "ехай", "положь" и прочие. И что "извиняюсь" не равно "я себя извиняю".
19.06.2014 12:26:00, Hel
"извиняюсь" имеет такую же окраску ненормативности как и "ехай" и "положь"
"я, конечно, дико извиняюсь" 19.06.2014 15:30:35, ALora
"я, конечно, дико извиняюсь" 19.06.2014 15:30:35, ALora
меня с детства учили, что так нельзя говорить. значит, в каких-то кругах это считается неправильным.
разговорная речь - оан и есть разговорная. 19.06.2014 12:28:30, Маграт
разговорная речь - оан и есть разговорная. 19.06.2014 12:28:30, Маграт
Аня, это "нельзя" носит не лингвистический характер, а этический.
19.06.2014 13:07:26, Мадам Шредингер
так если рассматривать только лингвистику, границ вообще никаких нет.
нельзя употребить то, чего нет в природе, например, глагол "победить" в первом лице единственном числе.
а все остальное - можно. вопрос, как тебя воспримут окружающие. 19.06.2014 13:45:32, Маграт
нельзя употребить то, чего нет в природе, например, глагол "победить" в первом лице единственном числе.
а все остальное - можно. вопрос, как тебя воспримут окружающие. 19.06.2014 13:45:32, Маграт
"ехай" нельзя лингвистически. одеть/надеть имеет четкие правила.
Ну еще много чего 19.06.2014 13:52:44, Мадам Шредингер
Ну еще много чего 19.06.2014 13:52:44, Мадам Шредингер
Читайте также
Чем опасна ультраобработанная пища?
Как правильно выбирать продукты и что не так с ультраобработанной пищей?
Какой спектакль выбрать? Современная русская проза на театральной сцене
11 театральных постановок по произведениям лауреатов и номинантов премии "Ясная Поляна"