А скажите мне, пожалуйста, кто занает: название местности Репино в Ленинградской области склоняется? Я только что трепалась с бывшей коллегой, прожившей в Питере 60 лет из 75, так она мне говорит: "Я знаю, Ленка, что ты на НГ была в Репине, бла-бла-бла". ЧТо-то меня заклинило, а как правильно-то? В Репино или в Репине?
Буду признательна, мне, как Весам, тяжело жить в сомнениях. Хоть и не привыкать.
Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: Помогите
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
не склоняется. хотя чистА для москвичей,наверное, склоняется:)))
31.01.2007 22:22:53, ммм
А чистА москвичи как определяются, для них специальные правила, да? Я вроде хотела для всех людей узнать: как правильно по-русски.
31.01.2007 23:55:20, Басарга
по-ПИТЕРСКИ -Репино не склоняется,по-русски-можно напридумывать что угодно.но,если в Питере скажут-"в РепинЕ",то это автоматически выдаст приезжего,или же это будет "прикол"питерского человека, выходит у нас свои правила:)).по поводу москвичей-насколько я помню в конфе периодически возникают подобые темы,как правильно говорить,писать и пр. и конфа сразу делится на москвичей и остальных.так что же вы удивляетесь?я не заостряла на этом внимание,так получилось.
01.02.2007 01:15:34, ммм
склоняется:) а правило не склонять, насколько я помню, впервые было принято во время войны - чтобы не путать названия населенных пунктов в военных операциях. Есть же Чехов и Чехово, например - если не склонять, чтобы не путать, как раз и будет: в Чехове и в Чехово (а не в Чехове два раза:))
31.01.2007 19:15:33, Ksus
В последней редакции правил рус.языка - склоняется, что мне сильно не нравится :(
31.01.2007 12:25:21, Xenny
Ксенни, откуда дровишки? Вон ниже говорят, что не склоняется. Я Весы, енльзя так со мной.
31.01.2007 12:32:09, Басарга
Склоняется, но эти правила русского языка быстро становятся устаревшими. Многие даже в школе не подозревают, что названия геогр.пунктов, оканчивающиеся на "о" - склоняются.
31.01.2007 10:04:22, Арс вивенди с работы
Мы не склоняли ни Репино, ни Комарово, в отличии от Солнечного и Зеленогорска:) Поверить, что коренные жители могут сказать "в Репине" не в шутку, мне трудно.
Как это в песне поется - "На недельку до второго мы поедем в Комарово" :) 31.01.2007 07:23:01, Wonder Women
Как это в песне поется - "На недельку до второго мы поедем в Комарово" :) 31.01.2007 07:23:01, Wonder Women
Про то, что все склоняется - кошмар и ужас. А про данный конкретный пример я говорю, что тут винительный падеж и слово по-любому выглядит так же, как в именительном. Посему в качестве примера склонения имен собственных не подхоидт
31.01.2007 14:12:29, Маня&
Очень сильно:) А вы мне можете объяснить, почему это винительный падеж? Еще раз - предложение было "Мы поедем в Комарово." Заранее благодарна.
31.01.2007 22:15:34, Wonder Women
Мы едем в город. Методом исключения даже можно. Это явно не именительный падеж, потому что это не подлежащее. Родительный "Кого-чего" сюда не катит, дательный "кому-чему" тоже. "Творительный "Кем-чем", предложный "о ком-о чем". Ну и какой остается?
31.01.2007 22:43:19, Маня&
да, я уже посмотрела в учебнике. Предлог "в" - винительный падеж. Что мне совершенно непонятно как согласуется с "кого, что" :) Впрочем, у меня с винительныи падежом всегда были плохие отношения:)
31.01.2007 23:28:15, Wonder Women
Таки склоняется
http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=167 31.01.2007 01:26:25, Gnum
http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=167 31.01.2007 01:26:25, Gnum
может я и читаю как-то не так :) - как раз с этой ссылки - таки не склонять как минимум можно.
"Если есть родовое слово (город, район, село и т. п.), то правильно не склонять: из района Люблино, в сторону района Строгино. Если же родового слова нет, то правильны оба варианта, склоняемый и несклоняемый: в Люблино и в Люблине, в сторону Строгино и в сторону Строгина.
Правильно: в городе Пушкино, в городе Иваново, в районе Перово, но (без родового слова): в Пушкино и в Пушкине, в Косово и в Косове."
Поэтому правильно и "в поселке Репино" и "в Репине, в Репино". 31.01.2007 12:20:52, мирный атом
"Если есть родовое слово (город, район, село и т. п.), то правильно не склонять: из района Люблино, в сторону района Строгино. Если же родового слова нет, то правильны оба варианта, склоняемый и несклоняемый: в Люблино и в Люблине, в сторону Строгино и в сторону Строгина.
Правильно: в городе Пушкино, в городе Иваново, в районе Перово, но (без родового слова): в Пушкино и в Пушкине, в Косово и в Косове."
Поэтому правильно и "в поселке Репино" и "в Репине, в Репино". 31.01.2007 12:20:52, мирный атом
Слушайте, так нельзя! Я ночь не спала, пусть даже и не по этому поводу, но мозги уже не варят! Не смущайте меня.
31.01.2007 12:30:43, Басарга
Я теперь реально не пойму, где я была на самом деле. Получается все же что в "Городе Репино" или "в Репине"...
31.01.2007 15:25:30, Басарга
ВОт спасибо! Значит, смело пишем и говорим "В РепинЕ". Хорошо, что я спросила, а то так бы дурочкой и жила.
31.01.2007 01:30:51, Басарга
:)))
Ниже про грамоту ответила.
А вообще сейчас народ говорит, как хочет. Увы... 31.01.2007 01:32:09, Gnum
Ниже про грамоту ответила.
А вообще сейчас народ говорит, как хочет. Увы... 31.01.2007 01:32:09, Gnum
В Репино, конечно. В "Репине", на мой взгляд, было бы, если бы речь шла о ресторане :)
31.01.2007 01:18:58, мирный атом
31.01.2007 01:18:58, мирный атом
По-моему, все-таки "в Репине" правильно. Это как "я была в селе", а не "в село" :-)
31.01.2007 01:11:42, Shelly
Не склоняется. По-моему:) Почти на 100%
31.01.2007 01:10:49, Gnum
Спасибо:)
Я вот думаю, может, там какая традиция, в Питере-то? Может, все остальные люди думают и говорят "В Репино", а по-питерски принято "В Репине".Мне тогда всё равно, как приавильно - я как принято хочу, да. 31.01.2007 01:13:35, Басарга
Я вот думаю, может, там какая традиция, в Питере-то? Может, все остальные люди думают и говорят "В Репино", а по-питерски принято "В Репине".Мне тогда всё равно, как приавильно - я как принято хочу, да. 31.01.2007 01:13:35, Басарга
Когда я жила в Питере, такой традиции еще не было.
В Комарово (куда на недельку уезжают), В Репино и т.п. 31.01.2007 01:22:26, мирный атом
В Комарово (куда на недельку уезжают), В Репино и т.п. 31.01.2007 01:22:26, мирный атом
Не говорят же "в КусковЕ" - в Кусково...
Правда, некоторые таки говорят "ихний" или "лОжить", так что... 31.01.2007 01:17:30, Gnum
Правда, некоторые таки говорят "ихний" или "лОжить", так что... 31.01.2007 01:17:30, Gnum
...ухо-то не режет, кстати. только вот похоже на падежную форму от РЕПИН, а не РЕПИНО - но ведь муж. род и средний где-то сходятся во флексиях :)
31.01.2007 01:14:56, grumbler
Да мне вот даже как будто "В репинЕ" и больше нравится, если об ухе говорить:)
31.01.2007 01:16:07, Басарга
...знаю точно что какие-то райлны Москвы дикторы ТВ склоняют "в Медведкове" - не помню чточно, но по ушам резануло
31.01.2007 01:16:54, grumbler
Да я тоже не особо-то - первый раз за год, если не больше, на него вот сейчас сходила. Поиском нашла.
31.01.2007 01:31:07, Gnum
Читайте также
7 причин не носить брекеты: когда они противопоказаны и почему
Кому нельзя носить брекеты?