Раздел: Уроки

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

немецкий или французский?

Девочки, подскажите, необходимо выбрать второй язык после английского: немецкий или французский. Что легче может пойти после английского? Ребенок идет в 5 класс, загружен по полной. Хотелось бы что бы изучение второго языка было бы не так мучительно трудно. Понимаю, что многое зависит от учителя (и там и там учителя только после института), и от того, насколько он пригодится в дальнейшем. На данный момент все же хочется выбрать тот язык, который полегче учится. Сами учили английский, поэтому ребенку в выборе помочь не можем.
30.08.2009 22:36:24,

43 комментария

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Французский. 01.09.2009 16:06:04, Et Cetera
я бы выбрала комбинацию английский + французский, потому что если доведется работать или просто общаться с иностранцами, немцы прекрасно говорят по-английски, а вот франкофоны - ни фига..
я сама учила английский в спецшколе и инязе, немецкий в инязе, и французский вот недавно начала, 2 года назад жизнь заставила. Могу сказать, что французский сложный только на первый взгляд, а так вполне доступный для понимания.
01.09.2009 00:07:06, kitty
Девочки, спасибо Вам большое за участие. Мнения конечно разделились, это и понятно :).У нас в семье так же мнения разделились. Ко всем Вашим мнениям прислушиваемся, и дебаты в семье продолжаются. :)) 31.08.2009 20:14:08, Масяня32
У меня сын основным изучал французский, дополнительным английский. Английский знает, французский терпеть не может (при том что педагога по франц. обожает просто) и не знает. Если что-то это значит, то я бы отдала свой голос за немецкий. Да, кстати, сам в этом году стал учить итальянский, стало быть аллергии к языкам нет. 31.08.2009 17:30:08, Karramba
А*лён*А
У меня первый был немецкий, потом английский, потом уже французский изучала. Ни с немецким, ни с французским проблем не было никаких - легко и быстро, с английским гораздо сложнее (хотя сейчас в основном его использую). Мне нравится, что в первых двух очень невелика вариативность построения фразы - есть четкие правила и никто к тебе не придерется, если грамматику ты знаешь. А в английском часто бывает несколько возможных вариантов, и вот тут кто где видит истину (ну это для студентов актуально, завалить ученика по английскому - раз плюнуть).

Но изучать стала бы то, к чему у ребенка душа лежит. Мне так французский мил сердцу, и препод в универе попался на удивление хороший, что через полгода я уже книги читала и с французами болтала без проблем. Дочь моя тоже перед выбором: французский или немецкий сейчас, еще и испанский очень хочет, и о китайском подумывает. Но склоняется к французскому. Решает она, я в любом случае поддержу.
31.08.2009 14:13:18, А*лён*А
НатаХо
Присмотритесь к своей дочке. У нее есть музыкальные способности? Они здорово помогают при изучении французского: легче схватываются звуки и интонации. Вначале сложновато разобраться с тем, что как читается - нужно запомнить больше десятка буквосочетаний и правил чтения, но если осваивать их понемножку и не торопясь, никаких особых талантов не требуется. А потом всё читается строго по правилам, практически нет никаких исключений (не то, что в английском!!!)
Если у дочки хорошие логические, математические способности, она вполне потянет и немецкий. Там с произношением все просто, но вот грамматика! строение предложений! Иногда их приходится разбирать, как пазл. Что тоже занятно, при любви к этому делу...
31.08.2009 12:26:18, НатаХо
День Рождения (aka Иринкин)
Вот в английском тоже паззлы те ещё бывают. Немецкий отдыхает. 31.08.2009 12:47:38, День Рождения (aka Иринкин)
НатаХо
А примерчик можно? занялась бы в обеденный перерыв :)) 31.08.2009 12:51:02, НатаХо
День Рождения (aka Иринкин)
Не приведу так сразу. Встречаются в контрактах, как правило, строчек так на 7 предложение. Это из переведённого. 31.08.2009 13:41:10, День Рождения (aka Иринкин)
AS
после английского французский (при недостатке времени) очень тяжело...Немецкий легче. 31.08.2009 12:19:52, AS
Французскии, ИМХО, легче. И потому что он просто легче, и потому что ребенок уже знает англиискии.
Но немецкии в России полезнее наверно.
31.08.2009 04:18:12, irina!
+1: "Но немецкии в России полезнее наверно". ИМХО, в разы полезнее, если профессия не гуманитарная. 31.08.2009 04:31:17, Конек-горбунок (ex Lyuba)
немецкий. по своему опыту - первый у меня англ. пыталась в универе франц учить - ну вообще никак. нет, я могу конечно, зная англ и нем, коеч-то понимать по франц,, но он мне показался тяжелым для изучения. и вообще мне он не нравится. может поэтому не пошел. 31.08.2009 00:20:55, ALora
День Рождения (aka Иринкин)
Вот, кстати, после нем. и англ. пробовала я учить и франц., и итал. яз.. "Не шли". Ну, то есть, шли не с такой скоростью, как я привыкла, когда у меня английский на немецкий ложился. Я, "избалованная", относительной простотой английского после немецкого, напрягаться особенно даже не стала, да и возможности на тот момент не было. Но, конечно, "ведущим" у меня остался один язык, но и с английским отношения очень неплохие. 31.08.2009 12:17:31, День Рождения (aka Иринкин)
А у нас второй виток терзаний между французским, японским и китайским:( Весной были терзания, куда записаться. Потом ждали, как сформируются группы. Группы сформировались так, что крошку мою записали, куда она и хотела - на французский, но есть свободные места и на японском и на китайском. Четвертые сутки пылают станицы... крошка не может определиться, остаться на французском, или переписаться к японцам или китайцам, вынесла мне весь мозг... Кто придумал этот выбор, записывали бы всех принудительно, что ли:) 31.08.2009 00:35:16, Mercury
ИМХО, на китайский крошку:))). Там - рынок, только уворачивайся:))). Правда, спрос только на ХОРОШИЙ язык. С японским мои друзья-востоковеды тоже не бедствуют:), на пару месяцев поглядеть на Родину, и, увлечённые, обратно. 31.08.2009 00:41:42, Alice
Да, китайский нарасхват. У нас два класса делили на группы, и вот что получилось - китайский с нуля 32 человека, французский с нуля - 10 человек, немецкий с нуля и продолжающие - 15, японский с нуля - 4.
Беда в том, что крошка моя к востоку равнодушна:( Если б не это, я б ее давно сориентировала. А так видно, что душа у нее французского просит:), а конъюнктура в пользу восточных, вот она и рвется на части.
31.08.2009 00:54:20, Mercury
Я бы душе, при таком раскладе, отдалась:))).
Если же восток, всё-таки, заманит, то при такой наполняемости групп, китайский - в сад, пусть японский пока порулит:)))
31.08.2009 00:59:09, Alice
Вот и меня душа беспокоит почему-то:) Опять же есть шанс в следующем году язык поменять, если что. Будут набирать восьмые классы и в них опять открывать нулевки китайского и японского, в этот вагон еще можно успеть вскочить. Китайских групп сейчас будет три или четыре, но четыре человека в японской группе - очень, очень соблазнительно, да.
Хоть разорвись, и к умным, и к красивым:)
31.08.2009 01:05:27, Mercury
Если "вагон" останется в пределах досягаемости:), я бы точно сейчас за французский бралась. ДУША же просит:). 31.08.2009 01:08:05, Alice
Спасибо за мнение. Попробую остановить метания крошки:) 31.08.2009 18:11:27, Mercury
Я - ЗА французский. Нежно люблю этот язык. 30.08.2009 23:38:21, Natem
И я - нежно:))) 31.08.2009 00:22:17, Alice
Легче, однозначно, пойдёт французский, хотя он и из другой языковой группы. Он, просто, объективно, легче. Именно по этому пути я и отправила сына, с условием того, правда, что я сама французский знаю худо-бедно:).
А вот, в дальнейшей жизни, скорее немецкий пригодится.
30.08.2009 22:42:57, Alice
Немецкого я не знаю совсем, но моя дочь учит франц после англ. и всю жизнь путается. Надо быть очень собранным и дисциплинированным, чтобы учить эти два языка одновременно и не путаться. Моя не обладает ни одним из этих качеств. 30.08.2009 23:33:50, hanhi
Ну, так немецкий интерферирует с английским не меньше, а с учётом родственной группы языков, значительно больше:))). А уж учить наизусть склонений и спряжений приходится В РАЗЫ больше. Для меня по опыту всех четырёх языков: немецкий по объёму необходимости запоминания материала, скорее, стремится к латыни, нежели к английскому и французскому, вместе взятым. Пожалуй, единственное после английского, что тяжело идёт во французском, это - категория рода существительных. Её усвоению ещё и русский мешает. 30.08.2009 23:47:23, Alice
Дикая хозяйка
Ни фига себе французский легче! В немецком хотя бы как пишется так и читается, за исключением пары буквосочетаний. 30.08.2009 22:45:47, Дикая хозяйка
Действительно,немецкий намного легче. Тем более после английского. 06.10.2013 16:46:42, Ира Антошко
А что, на фонетику и правила чтения посмотрим, которые при нормальном слухе слету ловятся даже по приятным песням и фильмам, или на падежи существительных, склонение артиклей к ним, до кучи, и разнообразие глагольных форм?:))) 30.08.2009 23:09:22, Alice
Что бы то ни было в иностранных языках "ловится" не при нормальном слухе, а при гуманитерной ЗАИНТЕРЕСОВАННОСТИ. Я, например, не могу себя заставить разбирать слова в английских песнях - если голос красиво звучит, можно слушать, но аааааааааа или басурменский язык уже абсолютно безразлично. 31.08.2009 04:24:33, Конек-горбунок (ex Lyuba)
Дикая хозяйка
По разнообразию глагольных форм с французским никто не сравнится :-))) И с правилами правописания, состоящими из одних исключений - тоже :-))) 30.08.2009 23:19:27, Дикая хозяйка
Как раз во французском правила правописания вполне себе правила. А уж если исключения, то известные.
Я гораздо больше слов запоминала в англииском, где многое не попадало ни в раздел правил, ни в раздел исключении. Если бы французского не знала, то запоминать бы еще больше пришлось.
01.09.2009 00:20:53, irina!
А личный опыт изучения/преподавани­я каких ЕЩЁ языков Вы имеете? Я в своё время М.Тореза заканчивала: английский - свободно, французский второй. Первый преподаю, второй - только в узком семейном кругу:))), хотя свободно общаюсь в среде и читаю. Латынь была третьим, было тяжеловато, поскольку привыкла ловить слету, а не пахать над структурой языка и зубрить наизусть. Немецкий - четвёртым, как только поняла неизбежный путь латыни, сдалась без боя:))). Испанский и итальянский гораздо проще пошли, правда, после французского: на уровне "у стойки бара" справляюсь. Поэтому, ИМХО, всё познаётся в сравнении. Финский забросила гораздо раньше немецкого: вот, где засада-то:).
И то, что для абстрактной работы/карьеры, немецкий сейчас гораздо более востребован, чем французский, знаю наверняка:(.
31.08.2009 00:00:26, Alice
Дикая хозяйка
Французский - мой первый язык. Вообще первый. Года в 4 прибавился английский. С бабушкой через день разогваривали на этих языках, никакого русского. Русский только по выходным с родителями и потом в школе. И так до 14 лет. Разговаривала на обоих языках свободно, также естественно бабушка меня учила и грамматике и всему чему положено знать в языках. Немецкому тоже она пыталась меня научить, но он как-то не пошел категорически, но какое-то время я с ним все же промучилась. 31.08.2009 10:43:55, Дикая хозяйка
А в итоге по вопросу "непошедшего"немецко­го мы с Вами совпали:))). Рассказ о детстве и бабушке всколыхнул воспоминания об одном моём друге и его сыне. Там дома так было заведено(мама а процессе не участвовала, а просто молчала в ненужные дни:)):
- (3-х летний ребёнок) - Папа, я есть хочу.
- (папа) - Darling, it's Monday today.
Абсолютная реальность, а не анекдот.
Понедельник 3-4-х летний ребёнок общался с папой только по-английски.
Вторник - только по-французски.
Среду - только по-немецки.
Четверг - только по-испански.
Пятницу - только по-итальянски.
Суббота, воскресенье - папа в пампасы, а мама, наконец, общалась с сыном по-русски:))).
Мальчишка мог орать, биться в истерике, но не на "языке дня" папа с ним в контакт не вступал. Лет в 5-6 сына все члены семьи, вроде, уже в эту игру втянулись. Именно тогда я и познакомилась с ними. Своих детей и в помине не было. Торез-а уже был за плечами. Помню, что правила языкового общения распространялись на всех входящих в дом: "It's Monday today" слышала я, как только открывалась дверь. Очень удивлялась традициям, но подспудно ждала бунта. Кстати, тот папа - человек-энциклопедия - свободно общавшийся на 10 языках, был безумно талантлив, никогда не имел высшего образования, и всегда занимался литературным творчеством на дому:). Протест у ребёнка возник в первом классе школы. Дело было в Одессе, в период самого ажиотажа самостийности. В школе украинский стал первым, а родной для ребёнка русский вторым. Не знаю, почему, но ненавидящий седьмой язык ребёнок громко кричал: "Я его учить не буду, я его ненавижу". Год ушёл на встраивание ребёнка по субботам в "мову", а ещё через год, сдавшись, они эмигрировали в Штаты. К сожалению, контактов нет, тот сын уже сейчас совсем взрослый. Я бы многое отдала теперь, чтобы знать, во что вылилась столь "стройная" система языкового воспитания.
01.09.2009 01:07:56, Alice
Дикая хозяйка
Ого! Вот 5 языков - это сила! Но кстати насчет не общаться в языковые дни на русском - у меня с бабушкой так же было. А взбунтовалась я уже сильно после 10 лет :-))) Насчет во что вылилось, то как известно, без практики язык очень сильно забывается. Хотя до сих пор во Франции у меня особых проблем с общением на бытовые темы не возникает. 01.09.2009 07:59:45, Дикая хозяйка
финский с 16 падежами (если не забыла) еще отдыхает на фоне венгерского, где их 26:)

прив ыборе нем или франц я бы сказала что надо ориентироваться на то какой язык /культурологиечский ореол больше нравится. мне вот немецкий однозначно. я в универе сделала попытку изучать франц исключительно птому что хотела читать Пруста в оригинале (и начала кстати). "я русский бы выучил только за то...":) но одного обаяния Пруста оказалось мало, не пошел у меня французский. и преподавали скучно. хотя немецкий тоже скучно.
31.08.2009 00:24:48, ALora
ИМХО, если немецкий хоть как-то, хоть для химических стравочников и электроники, который немцы выпускают, хоть этим боком полезен практически, то французский бесплезен абсолютно, разве что для гуманитарной души, вот литературу почитать, буди дано доучить до чтения неадаптированной литературы в удовольствие... 31.08.2009 04:29:04, Конек-горбунок (ex Lyuba)
Угу:))), но до венгерского я не дошла:))).
Французский обожаю, благодаря поэзии и песням, к немецкому ни такой любви, ни серьёзной антипатии нет. Для меня, вообще, любой язык, если это - не профессия, есть банальное средство общения/познания мира. Просто немецкий шёл заметно тяжелее, даже на приличной базе 3-х языков.
Вот ещё, что в голову пришло: если ребёнок вполне усидчив/трудолюбив, я бы немецкий попробовала, ибо он - гораздо более востребован. Если же задача - "не грузить", то пусть себе Джо Дассена поёт и Жака Превера читает, всё равно качественный второй язык в школе, ИМХО, - это иллюзия родителей.
31.08.2009 00:36:17, Alice
Дикая хозяйка
Да в школе и первый-то как-то не особо обычно. Если не ходить на доп.занятия. 31.08.2009 10:45:27, Дикая хозяйка
+100. и не только в школе, в универе тоже. я свой немецкий уже на работе осваивала. из универа вынесла только грамматику. хотя мама моя как раз второй (опять же немецкий после англ) в пед. институте качественно освоила, но у них немец преподавал. 31.08.2009 01:26:28, ALora
Да, по итогам образования в Тореза, я вынесла практически родной английский и сносный, но такой ЛЮБИМЫЙ, французский. Много лет порывалась довести его до уровня "профессии", но умом всегда понимала, что работать с ним не буду, слишком много пришлось бы пахать, в ущерб чему-то более актуальному. Так что он так и остался языком досуга:). С удовольствием общаюсь во Франции, в этом году отрывалась в Швейцарии во франко-говорящих кантонах, впрочем, мне и в единственном итало-говорящем кантоне Тичино "никакого" итальянского на уровне заказать еду в ресторане/решить проблемы в гостинице хватало, а в большинстве немецких кантонов они радостно и по-английски говорят:))). Поэтому французский язык так и остаётся языком полу-мечтой. Со школой мне всё ясно, но неужели и сейчас в языковых ВУЗах второй язык, по-прежнему, лотерея?:( 31.08.2009 01:53:55, Alice
я про мгу филфак говорила. там же нет задачи в общем учить говорить/писать на языке с нуля (который второй или третий). акцент на лингвистическую теорию. наша препод все больше об истории претерита (тема ее диссертации) любила порассуждать. навыки говорения практически не нарабатывались. 2 пары в неделю со второго курса (на 5 курсе даже не помню был ли).

ладно бы я была исключением, может особо тупая, но нет, весь наш поток англичан кто немецкий второй изучал имел такой же уровень в лучшем случае.
31.08.2009 15:11:23, ALora


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!