Раздел: Получение визы (какие документы нужно заверять у нотариуса для переезда в сша)

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

США. Переезд. Документы.

Подписаться сейчас не могу, не очень хочется афишировать, пока виза не получена и билеты не куплены.
Предложили мне работу в Калифорнии. Я согласилась и контракт уже подписала. Сейчас делают визу на меня и ребенка.
Подскажите мне с документами, пожалуйста.
Я в разводе. Отец ребенка лишен род. прав, есть решение суда.
У меня сейчас на руках св. о браке, св о разводе, св. о рождении, решение суда о лишении род. прав.
Какие документы надо переводить на английский, надо ли их заверять нотариально и на что ставить апостиль (и надо ли)?
И еще вопрос про школы. Какие документы в школу к ребенку предоставляют? Мед карта? Свидетельство о прививках?
01.02.2007 17:14:56, Извините, не сейчас

25 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы. Авторизоваться

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Еще переведите( и заверьте, если хочется)свой диплом, свое свидетельство о рождении и информацию о своих прививках ( последнее не критично.)Диплом пригодится сразу, все остальное - в процессе подачи на ГК. В процессе устройства на работу вам будут делать evaluation диплома- попросите копию для себя. (по идее 5 летнее образование должно быть Master's Degree)
По поводу переводов- в конце перевода идет стандарная подпись
Certification of Translation

I, ____________________________, certify that I am familiar with the English and Russian languages, and certify that the above is a correct and accurate translation of the following documents attached hereto. Дата и подпись переводчика. - пока все легальные инстанции такой вариант устраивал.

В школу- подтверждение возраста ( паспорт или свид о рожд) , подтверждение адреса, инфо о прививках. Если каких то прививок не зватает- доставят уже здесь, если на полный курс прививок требуется время, то доктор дас бумагу- мол прививки в процессе и по плану и можно начинать ходить. могут также спросить подтверждение легальности нахождения на территории США (для вас это- виза) , ССН- можно подписать бумагу, что не хочешь давать .
На ребенка ITIN получите обязательно- для налогов, чтобы списывать как dependent. ( нет номера- нет списывания)
02.02.2007 00:16:40, Svetagul
такой вариант перевода устраивает иммиграционные службы, но не устроит суд, если понадобится какайя-нибудь бумажка для ребенка (в Мексику, например, поехать - без согласия отца здесь ничего нельзя...). В суде потребуют перевод цертифицированного переводчика. Можно, конечно, и здесь его найти, но если в России легче, то ИМХО - лучше там. 02.02.2007 01:35:39, Miralaf
Хочу к сказанному добавить, что когда переводила в нотариальной конторе документы в Москве, с каждой бумажки дерут кучу денег (и в итоге это выливается в сотни долларов). А тут я просто иду в банк, в котором есть наши счета, и там бесплатно ставится печать нотариуса на перевод, сделанный мною (хотя у меня нет диплома переводчика) - услуга для клиентов банка. Разница в том, что в России нотариус несет ответственность за достоверность информации, а тут, за то что я сама, а не кто-либо другой свою подпись поставил. Из того что я переводила, реально потребовали только справки о прививках для сада. 01.02.2007 23:25:00, Тюлена
Простите, это не Вы на тупи4ке вчера тред "соединённо-штатовским" завели? :)
А то многое очень похоже. :)
01.02.2007 21:38:28, male
нет, не я
совпадение, видимо :)
01.02.2007 21:40:21, автор темы
гмгм... И подруг не просили подвесить вопрос на инэте? -
в духе во сколько маме с малым дитём выльется жизнь в штатах? уж больно одновременно.
02.02.2007 08:19:29, male
не просила, честное слово
пошла искать, что такое тупи4ок, а их оказалось столько, что я заблудилась
если это http://typi4ok.narod.ru, то меня почему-то на форум не пускает
прямую ссылку не дадите?
02.02.2007 13:22:10, автор темы
Это www.oper.ru но тот пост был на закрытом форуме там, Вы туда не пройдёте. :) 02.02.2007 22:22:33, male
жаль, я бы познакомилась :)
странное совпадение %)
02.02.2007 22:49:27, автор темы
спасибо всем большое, очень помогли :) 01.02.2007 19:19:37, автор темы
а еще, загранпаспорт у меня истекает в 2008, его можно будет там менять в консульстве/посольстве, или надо будет в Россию ехать? 01.02.2007 18:56:52, автор темы
Менять можно, но это займет до полугода, лучше поменяйте в России. 01.02.2007 19:00:34, Эники-бэники
у меня в россии траблы: у меня прописка временная
и перерыв в прописке был около года
будут еще дольше делать
01.02.2007 19:03:02, автор темы
Переводить нужно все - свид. о браке и разводе, свид. о рождении ребенка, решение суда о лишении род. прав.Заверить, я думаю, нужно все, на всякий случай - неизвестно, для чего эти документы могут понадобиться.

В школу нужен список прививок, которые ребенок имеет, но требования в России и здесь разные, поэтому переведите на англ. список прививок, которые уже есть(из мед.карты),a потом здесь поставите недостающие.
01.02.2007 18:24:22, Miralaf
спасибо 01.02.2007 18:34:09, автор темы
Возьмите с собой карту с прививками, переведите их на английский. Когда приедете, пойдете к врачу, он вам сделает недостающие прививки и выдаст справку для школы. Из документов вам понадобиться свидетельство о рождении, доказательства проживания в районе этой школы. Вместо номера социального страхования SSN вы должны будете получить на ребенка ITIN (налоговый номер), который и запишите на месте SSN. 01.02.2007 18:17:14, Эники-бэники
Спасибо.
Свидетельство, видимо, тоже переводить. Заверять не надо?
Что такое "доказательства проживания"? Я там снимать appartments буду. Договор на рент какой-нибудь?
01.02.2007 18:23:05, автор темы
правильно - договор на рент, или можно даже просто какие-нибудь счета за свет/воду где указано ваше имя и ваш адрес.
Переводите все документы, которые вы выше перечислили. Если есть возможность поставить апостиль, то поставьте на свидетельство о рождении.
01.02.2007 18:39:39, mama_iz_USA
Договор на рент или какой-нибудь счет с вашей фамилией и адресом. Или водительские права с вашим адресом.

Заверить можно у нотариуса. Я переводила св.о рождении сама, заверяла у нотариуса в местном банке.
01.02.2007 18:37:50, Эники-бэники
Кстати о правах, как долго там можно ездить с российскими? Надо пересдавать, наверное. 01.02.2007 18:39:46, автор темы
международные права действительны в течение месяца. За это время необходимо получить калифорнийские. 01.02.2007 22:20:10, wind_sock
пересдавать нужно чем быстрее, тем лучше, т.к., как Эники сказала, права - удостоверение личности, и даже если по ним можно ездить, все равно будут какие-нибудь недоразумения... у нас, например, один раз чек не взяли в магазине, потому что продавец не посчитал рос. права удостоверением личности. 01.02.2007 18:56:05, Miralaf
Про Калифорнию не знаю, в МA, кажется, год можно ездить по правам международного образца. Но надо все равно поскорее пересдать, тк. права - это ваш основной повседневный документ. 01.02.2007 18:49:54, Эники-бэники
хи, мы с Вами соседи, а у нас европейские права мужа не признали. Пересдавал все :))
01.02.2007 19:00:10, %)
Я уж, честно говоря, забыла, сколько можно было ездить по российским правам, могла и наврать. 01.02.2007 19:01:37, Эники-бэники












Лауреат Премии Рунета 2005Лауреат Национальной Интернет Премии 2002Победитель конкурса «Золотой сайт'2001»

23.01.2018 20:51:36

7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, блоги, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!