Раздел: Обучение детей русскому языку

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Все про то же.Мусолим день ото дня тему

Все про то же.Мусолим день ото дня тему русского.
Кто-то за, кто-то против.
Давно хотела задать этот вопрос:
А что дальше??
Ну, деть будет знать руский.
А если замуж( женится) не на русской(не за русского)?
Что вполне вероятно.
Ваш ребенок будет ли учить своих детей русскому?
Да, у вашего ребенка руссские бабушка и дедушка, но у ваших внуков за это поручится нельзя.
Посещают ли вас такие мысли?
Как вы это себе думаете и объясняете?
15.10.2005 09:58:02,

44 комментария

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Olga U
Моя дочь ходит в субботнюю школу при русской православной церкви и что меня поразило, там учатся дети тех, кто сам заканчивал эту школу! Т.е. 3, а иногда и 4 поколение иммигрантов! Причем я видела несколько мам канадских там же и тоже стараются учить язык сами, общаются там со всеми!
Но это именно идет от веры, от Церкви, т.е. для людей верующих язык уже имеет прекладное значение. И вообще мне кажется что язык сам по себе не устоит, а вот когда у него есть корни в виде веры, культуры и т.п., то это уже другая история.
Что будет с нами не знаю. Но с внуками готова разговаривать на англ. языке :-(
18.10.2005 22:23:00, Olga U
У нас вопрос снялся сам по себе, т.е. решился.
Выбор был сделан в пользу более важных языков - немецкого и испанского. Третий будет английский. А уж что останется:) - русский. Приоритета у русского нет вообще.Наша семья вообще довольно далека от России по всем показателям - так получилось.
Но у нас проблемы с речью, поэтому приходится выбирать.
Не было бы проблем - конечно, поддерживала бы.
Я могу сказать, что мне русский НУЖЕН, именно как экзотический язык.
Партнер у ребенка, я уверена на 99%, будет не-русский, ибо русским взяться особо неоткуда:)
С бабушкой она прекрасно будет говорить на немецком, пусть бабушка совершенствует знание языка, все-таки она одна, а нас немецкоязычных уже трое:)
18.10.2005 20:51:28, Лангуста
Я вот знаю русский очень хорошо :)))
Но НИГДЕ кроме России он мне не пригодился! Приезжая в ЛЮБУЮ страну худо-бедно на АНГЛИЙСКОМ тебя поймут (я часто и много бываю в Азии - где ни русский ни какой-то ещё, кроме местного, не встречается, но и там тоже!).
Поэтому, моё мнение, достаточно того, чтобы ребенок знал русский пассивно - ибо, повторюсь, НИГДЕ кроме России он ему не понадобится. А уже если они женятся-выйдут замуж и им ПРИДЕТСЯ говорить по-русски .... - ну так ведь мы тоже через это проходили - нам пришлось учить и говорить на языке той страны, где мы сейчас живем - вот и наши дети (или внуки), если понадобится, выучат русский! :))))
18.10.2005 04:46:13, :))))
Shuramura
Как хорошо вы знаете русский? Вы, например, знаете, как, когда, на какой основе образовался русский язык? В чем именно его существенное отличие от прочих словянских языков? Что вы знаете об истории языков вообще? Вы в состоянии заметить параллель между испанским "ojo" и русским "око"? Или между английскими "cover" и "ковер", "cold" и "холод", "two" и "два"? Индийскими "dosha" и русским "душа", "krishna" и "коричневый"? Это только несколько примеров, так, для разогрева. И это не случайные совпадения, и я даже уже не говорю о грамматике, которая из-за своей сложности и богатства дает вам возможность легко понять концепции прочих языков. Русский язык феноменален по своей способности вбирать в себя другие языки и про этом оставаться русским. Русский язык достоин очень большого уважения и восхищения. Что, я полагаю, мне удалось воспитать в своем ребенке. Кстати, я не лингвист, я инженер. 18.10.2005 22:58:51, Shuramura
А мне показалось , что :)))) просто пошутила:) 20.10.2005 12:53:38, Трушкин
инженер, а где столько про языки узнала?
off невозможно поверить, в Финиксе 88, а у нас 100. Стоило было из Аризоны уезжать?
20.10.2005 01:02:56, Помидорова Л.
Shuramura
Так возвращайтесь, не пожалеете! Аризона - классный штат! 20.10.2005 23:45:10, Shuramura
может он и классный, только я там чуть не вешалась от жары. 21.10.2005 06:36:05, Помидорова
А я мы с мужем считаем,что знание любого языка не помешает.Чем больше языков знаешь,тем лучше.Все может в жизни пригодиться.Хотелось,чтобы дети знали как можно больше.И почему же терять русский!Тем более,что мы можем спокойно его передать детям.Я в основном стараюсь побольше разговаривать с ребенком,поправлять его ,если он не правильно произносит слова.Читаем русские книжки на ночь.Считаю,что нельзя терять язык.Сын вот вырос-пойдет в колледж.Иногда там русский засчитывается как иностранный.ТО же -плюсы.
А вы списочек напишите-какие плюсы даст -знание русского.Опять же может ребенок выберет -бизнесс.Тогда знание языков очень даже пригодиться.Или туристический бизнесс.Тоже хорошо.В основном разговорный развиваем.Но старший сын долго учился в России.Поэтому он младшую обучает -пассивно-разговаривает с ней по -русски.Она теперь может смотреть русские фильмы,мультики.Интересуется историей России,смотрит документальные фильмы о России.(В школе кстати ее часто спрашивают о России.И она теперь многое может рассказать.В США она с 4 лет.Сейчас ей 10 лет).Сын тоже очень интересуется Историей.И особенно его интересует история России.Но и мировая История.Что очень повлияло на оценки в школе.По математике долгое время занимался по русским учебникам.Это помогло ему в учебе.(Сейчас он в выпускном классе)
18.10.2005 19:52:57, мама-сына
Вот опять какие-то фильмы упоминают, теперь документальные:) Поконкретнее, пожалуйста:) 19.10.2005 01:16:25, Mockingbird
Канал Хистори.Иногда идут передачи о России:) 19.10.2005 20:52:02, мама-мальчика
так они же не по-русски:) так-то и в библиотеке полно видеопродукции. 20.10.2005 22:20:34, Mockingbird
Надо, мне кажется, себя как-то настраивать на неизбежность многоязычного общения в семье. Это реальность и от неё не спрятаться.
Я это осознала как только мой братец завёл очередную руссконеговорящую girl friend. Мы с ним очень близки всегда были потом мой муж добавился и мы 3 долго были друг другу лучшие друзья. Он даже переехал к нам поближе в Торонто.....Но всё течёт, всё изменяется. Вот развёлся он со своей русской женой и обзавёлся англо-франко-говорящей пока не женой но кажется ЭТО серьёзно. Конечно, теперь просто поболтать – только с её разрешения, но всё равно – неудобно как-то. Теперь нам всем надо приспосабливаться к новой реальности (включая нашу маму, которая в 70 лет пошла в ESL кружок и сидит учит слова). Детёныша своего я при себе держать (огородив от мира забором) не могу 24 часа в сутки. Что делать пока не знаю. Заставлять мне бы не хотелось. Я для себя решила ограничиться разумными усилиями (вот напечатала reasonable efforts и исправила). Говорить по английски с ним не буду, а вот что делать когда детка отвeчает по англ. – пока не знаю. На примере друзей вижу что это реальность с которой трудно бороться. Да и надо ли. Его-то родной язык – американский, он-то гражданин США.
17.10.2005 18:37:44, PandaUSA
Дети знают русский, потому что мы с мужем приехали в страну во взрослом возрасте и нам проще разговаривать между собой по-русски, проще объяснить детям что-то по-русски. Понимать сказанное нам проблем нет, вокруг все говорят на другом языке, так что дети сразу стали говорить на местном языке, читать учатся тоже на нем. Их дети наверное уже будут смутно представлять, что мы родились не тут и говорили на другом языке - как мы знаем, что наши бабушки родились не в Москве, а в белорусских местечках, и говорили не на русском, а на идише - но представить это нам сложно:)
Но мы и ехали жить в другую страну, чтобы быть обычными жителями этой страны, а не чтобы оставаться вечными эмигрантами и детей делать вечными эмигрантами, так что мы и не собираемся ничего русского насаждать, только то, что уже есть и нам удобно.
17.10.2005 11:52:14, Муся Че
я смотрю на вещи трезво: у меня сын, соответственно, он учить детей русскому не будет - ну, как-то я не вижу в нем задатков отца-педагога, соответственно, если у него и будут дети, то, видимо, надо будет сказать спасибо, если они будут знать русский хотя бы пассивно - понимать, хотя бы....
если только он не женится на русской - что, в общем-то, довольно-таки вероятно, ибо к американкам он относится скептически...
но в любом случае - это уже будет не мое дело - будут ли дети моего сына учить русский.
а вот хорошо это или плохо... я не очень вижу применение русского здесь, если только речь не идет о работе, связанной с эмиграционными делами, а это очень узкое поле деятельности, думаю, мы в него не впишемся. и работать и моему сыну и его детям, скорее всего предстоит на английском. жаль, что будут потеряны некоторые языковые нюансы у внуков, конечно, но это неизбежно, и я рада уже тому, что мой сын "в языке" на 100%, а дальше - уже как пойдет....
17.10.2005 02:07:19, Ромолетта
Посещают. Вполне вероятно, что мои дети будут говорить со своими детьми по-русски. Я - буду:) 17.10.2005 00:22:50, Mockingbird
ХусФрю
Мне, собственно, уже неважно, что будет делать мой сын с ЕГО детьми:) Я уверена в неких "стандартах" (т.е. я воспитываю сына с надеждой, что ЕСЛИ он станет отцом - то постарается в лучшем виде, как сумеет). А в деталях я понятия не имею. Будет ли учить русскому? А встречный вопрос - с чего вы уверены, что партнер ребенка будет обязательно НЕрусскоговорящий???

Будущего никто не провидит. Я делаю то, что мне нравится и кажется правильным СЕЙЧАС.
16.10.2005 19:31:08, ХусФрю
Я не писала, что партнер будет нерусскоговорящий, более того, я в этом даже не уверена:) 17.10.2005 09:51:36, Трушкин
lise
ну вот у меня муж поляк, которого в дестве увезли, его учили и разговаривает он еше довольно сносно...
детей наших он по-польски Не учит разговаривать, но за изучение русского он обеими руками за, дело совсем ведь не в етом, русский для моих детей ето прежде всего
связь со мной, с русской культурой...
да в Польшу мы ездим каждый год, т.е. связь с польской культурой у нас тоже не нарушена, из за русского дети без проблем обшаются там с родственниками...
по большому счету меня как то не особо волнует какой русский будет у моих детей когда они вырастут, для меня важны мои отношения с ними сейчас (да аже те же фильмы- мультфилмы помогают рассказать детям о собственном детстве)
16.10.2005 15:36:36, lise
Из прочитанного я поняла, что большинство - за то, чтоб дети знали русский.А дальше, права Blossom может и смотреть не стоит.Я думала, что таких как я не так уж и много. Ну что ж, имногда приятно влиться в коллектив, так сказать. 16.10.2005 14:23:40, Трушкин
Да, пожалуй, дальше своих внуков и смотреть нечего :). мои дети будут говорить по-русски, их дети - хотелось бы чтобы, я со своей стороны буду помогать. А дальше как хотят, нам вряд ли уже будет актуально. 16.10.2005 04:58:48, Blossom
я бы хотела чтобы мой ребенок знал русский язык для общего развития, дополнительный язык еще никому не помешал. А вот будет ли она его активно использовать понятия не имею, может и уйдет в пассив. А интеллектуальная работа мозга во время его изучения останется. Опять же с бабушками как разговаривать? Наши по английски не понимают. Ну и на последок - дочь же русская. Как же так, быть русской и не знать своего родного языка? Обидно. Я думаю, как только со своей учебой развяжусь найму ей учителя, по русскому и литературе. 16.10.2005 03:01:42, Помидорова
Tomsik
:-) 1. У "детей моего ребенка", т.е. - моиx внуков будет по-любому xотя бы ОДНА "русскоговорящая бабушка" - уж за это я могу поручиться ;-)))
2. Учить ли своиx детей русскому языку "углубленно" - будут решать совместно мой сын и его жена.
3. Опять-таки "по-любому" никто не сможет помешать мне общаться с моими внуками так, как я заxочу - правда, "объем русского языка" будет зависеть от того, насколько часто и долго я иx буду видеть - это, думаю, понятно и ёжику ;-)))
16.10.2005 01:15:26, Tomsik
ХусФрю
Я подпишусь. Тем более, что знаю несколько бабушек уже взрослых (английских) внуков - часть их внуков кое-как говорит по-русски (или даже хорошо говорят), другая часть вовсе не говорят. 16.10.2005 19:32:20, ХусФрю
Tomsik
:-) PS - "общаться так, как я заxочу" - относится в данном высказывании исключительно к ЯЗЫКУ общения ;-))) - на тот случай, если кто-то это по-другому понял 16.10.2005 13:39:02, Tomsik
"никто не сможет помешать мне общаться с моими внуками" - это выражение уверенности или надежды? Мои родители со своими внуками не общаются и общаться не будут, искл по моей иннициативе. В жизни всякое бывает, не зарекайтесь. . . 16.10.2005 02:10:15, не зарекайтесь. . .
Tomsik
;-) "...так, как я этого заxочу" забыли еще в цитату включить.
Насчет "не зарекайтесь" - не "накаркивайте" (тем более - анонимно), если у Вас с Вашими родителями плоxие отношения, то это не значит, что они и у другиx такие.
Да, мои слова - это выражение УВЕРЕННОСТИ на 95% и надежды на 5%.
16.10.2005 11:36:14, Tomsik
Не знаю, не знаю.Жизнь предлагает много вариантов развития событий.Лично я каркать бы не стала, это слишком, а вот возможность развития событий не как мне хочется- оставляю.Подправлю лучше потом:) 16.10.2005 13:06:06, Трушкин
Tomsik
;-) Ну я же никому и не предлагаю пересмотреть его убеждения - почему мне нельзя иметь мои собственные? И почему я должна заранее "не зарекаться" и думать о том, какие причины могут привести к нежеланному результату?
Еще раз - я в МОЕМ сыне уверена, а "за другиx" - не говорю. 95% уверенности - это "из-за того кирпича, который любому на голову упасть может" ;-)))
Между прочим, если быть прочно уверенным в том, что события будут развиваться определенным образом - то в большинстве случаев они именно так и будут развиваться ;-)))
16.10.2005 13:37:23, Tomsik
Свияша читали? :) 16.10.2005 13:44:22, Трушкин
Tomsik
:-) неееет, никакого Свияша, это моей маме цыганка так предсказала, когда я только родилась ;-) Сказала, "талан такой" ;-)
Честно-честно!
16.10.2005 14:54:40, Tomsik
а-а-а-а-а... 16.10.2005 15:21:59, Трушкин
KengaLU

за наличие русских бабушек и дедушек поручится как раз можно. мы ведь русские, значит хотя бы один сет бабушек/дедушек будет русский. =)

будут ли мои дети учить своих детей русскому?
не знаю. надеюсь, что да. а еслли нет, то хотелось бы, чтоб дети не препятствовали мне (будущей бабушке) обучать своих внуков.

вот у меня например отчим - еврей. родился в бывшем СССР. его мама знала идыш. когда не хотела, чтобы её сын понимал её, то она разговаривала на идыше с сёстрами и с родителями. а сын её всё равно выучил идыш и стал их понимать. а если бы они прикладывали усилия и потокали его желанию узнать язык своих предков, то наверняка он бы и письменности научился бы.
15.10.2005 22:28:34, KengaLU
LG
Думаю, что скорее всего - нет. Моя бабушка родилась в Румынии, в немецком городке, в еврейской семье, и все детство, соответсвенно говорила на 4 -х языках. В 39 году пришла советская власть - та часть румынии стала молдавией - русский ей был "выдан" в тинагерстве. Дома бабушка с дедушкой между собой по русски почти не говорили, а папа и его сестра выросли с основным русским - и пониманием, без речи, румынского и идыша. Я же выросла только с русским, английский был выучен после переезда в америку. т.е. Пассивно язки пристают плохо, а активно - можно предположить, что у неших детей будут другие интересы. 15.10.2005 15:42:00, LG
Shuramura
Подумаешь, мы тут с двумя языками не можем разобраться. Бывает и посложнее. Для моей бабушки идиш был родным, украинский - языком повседневного общения, а русский она учила в гимназии. Ну и кроме того, знала английский, латынь, французский и немецкий. Когда росла мама, все секреты от ребенка обсуждались на идиш, поэтому, естественно, ребенок стал хорошо понимать идиш, а заодно с ним - и немецкий. По-немецки говорит свободно и очень его любит, в детстве читала мне немецкие книги, сходу переводя на русский, а я ее еще и подгоняла. Украинский в семье был обиходным, ну а на каком еще языке можно так сочно выразиться? При этом жили в Киргизии, и в школе мама, наряду с английским, учила киргизский. В результате она более-менее понимает все тюркские языки. Со мной маленькой бабушка говорила в основном на русском, часто переключаясь на украинский, и изредка вставляя слова на идиш. "Малятко" мне нравилось читать больше "Веселых Картинок".
Тетя со мной тоже предпочитала говорить по-украински, как-то подразумевалось, что я должна понимать. Киргизский я немножко учила просто из любопытства, хотя мы уже жили в Сибири.
Но в принципе, я вообще не понимаю, стоит ли проблема такого бурного обсуждения. Люди, выросшие не в России, а в республиках, сталкивались с подобной проблемой ежедневно - и успешно ее решали.
17.10.2005 10:20:39, Shuramura
LG
Но вопрос - то был будут ли наши дети учить своих детей, т.е. будут ли знать язык наши внуки, а вот в этом я сомневаюсь. 17.10.2005 15:42:52, LG
Shuramura
Мой уже взрослый деть сейчас встречается с парнем, у которого мать- мексиканка, и он свободно говорит по-испански. А до этого встречалась с парнем, у которого мать- француженка, он свободно говорил по-французски, и, к тому же, учил русский. На чем ее сердце успокоится, я не знаю, но я почему-то на этот счет абсолютно не переживаю. Я со своей стороны сделала все, что смогла. Дальше - видно будет. Я работаю в очень интернациональном коллективе, и у нас практически у всех сотрудников-иммигрантов дети дома говорят на родном языке, включая вьетнамцев, китайцев, немцев, индусов, израильтян, мексиканцев ... так что мне кажется, что желание сохранить родной язык совсем не является отклонением от нормы, скорее, наоборот. 15.10.2005 13:56:54, Shuramura
По-моему есть большая разница между говорить по-русски и знать язык. Мой сын и дети моих знакомых говорят по-русски дома, но грамотно писать и знать все тонкости языка они вряд ли когда-либо будут. Думаю, что также и у других наций, разговорный - нормально, а письменный и литературный - хромают.
P.S. Меня это вполне устраивает...
15.10.2005 18:44:41, Лана Б.
KengaLU
все тонкости языка и в России не все знают. 15.10.2005 22:29:17, KengaLU
Я еще не встречала в uk ни одной европейской семьи (немцы, французы, бельгийцы и т.д.), которая бы не говорила с детьми на своем языке - даже если они планируют тут остаться жить, получили гражданство и т.д. Зато чем из менее развитой страны приехали люди, тем сильнее стараются они как можно скорее казаться "местными", показательно разговаривают друг с другом на корявом английском, справлять исключительно местные праздники и т.д.. Только что to be more royal than the queen не пытаются.. 15.10.2005 18:37:55, Кузькина Мать
Эники-бэники
Вокруг меня тоже все европейцы дома говорят с детьми на родном языке, да и в школы воскресные их водят. Но только все равно реально уровень языка этих детей отличается от уровня их ровесников, живущих на родине :( 15.10.2005 22:06:00, Эники-бэники
Для того, чтобы уровень не отличался - надо жить на родине :)) (хотя ребенок в интеллигентной семье за рубежом все равно может владеть более богатым и красивым языком, пусть и с небольшими ошибками, чем иные российские ровесники). Тем не менее, достаточно неплохо знать язык, уж точно на достаточном уровне для того, чтобы какие-то животрепещущие вопросы с собственными родителями обсуждать, вполне можно. Если те самые родители в первую очередь не наградят ребенка комплексами, из-за которых он языка будет стесняться. 16.10.2005 18:51:10, Кузькина Мать
KengaLU
думаешь на родине все супер образованные в плане русского языка? =)

мой уровень языка тоже отличается от уровня языка Россиянок. письменность страдает. да и разговорная иногда похрамывает конкретно. думаю, что не легко добиться идеального русского от детей эмигрантов. в плане и разговорного и литературного и письменности. пытаться конечно буду, но меня устроит знание элементарных правил. на некоторые ошибки я наверное смогу закрыть глаза. но очень хочется, чтоб дети могли и говорить и читать и понимать по-русски. писать конечно тоже желательно.
15.10.2005 22:22:15, KengaLU
Эники-бэники
Да, я согласна с тобой 15.10.2005 22:40:00, Эники-бэники


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!