Раздел: Как быть?

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Чужой среди чужих или как помочь ребенку адаптироваться в иноязычной среде?

Всем привет, прочитала только что статью "Не принимают"( на главной) и просто сердце сжалось.Ведь ребенок, говорящий только по-русски однозначно будет отвергнут сверстниками из-за непонимания. Как помочь? Что сделать? Нашему Данилке год и 4, дома говорим только по-русски, няня тоже русскоязычная. Думаем, что отдадим в детсад этой осенью. Вот я и переживаю. Он у нас очень общительный мальчик, но все-таки не хочется подставлять его под удар. Ведь это и для нас, взрослых,огромный стресс - адаптация, а маленькому ведь и подавно самому не справиться. В связи с этим прошу всех, кто через подобное проходил (проходит сейчас), поделиться опытом (любым), независимо от места, где живете. И может, все не так и сложно? Давайте обсудим?
15.02.2003 06:15:19,

9 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Не волнуйтесь, дети адабтируютсяпросто замечательно, и другой язык - это им совсем не барьер. Мы когда приехали в Австралию, дочке было 5 лет и через 5 месяцев надо было начинать школу. Мы ее отдали в садик на 1 день в неделю, чтобы привыкла к общению с детьми, причем все что она умела тогда говорить было - туалет, это мы первым делом зазубрили, чтобы греха не случилось. Ходила она с удовольствием. К школе намного продвинулась в английском, благодаря англо-говорящим родственникам и соседям и в школе тоже было без проблем - заболтала моментально. Плюс в школе были специальные учителя для новоприбывших, плюс для тех у кого английский неродной язык. Причем, английский у нее намного лучше чем у англоговорящих с пеленок, на олимпиадах приходит в высшем проценте. Честно, говоря, вам придется побеспокоится о том как сохранить русский, т.к. дети переходят на язык говорящийся вокруг них и не очень хотят говорить по-русски. 17.02.2003 05:49:00, TJ
Kira
kupite multiki na English.
rebenok na multikah vyuchitsia ponimat.
15.02.2003 23:14:36, Kira
В садик пошла в год и 6 месяцев. Дома разговариваем ТОЛЬКО по русски. Но все равно в садике она прекрасно заговорила, отвергнута не была:))) Естессно, на иврите говорит хуже чем на русском, но говорит и понимает. 15.02.2003 19:17:04, Нана-на
У нас дома русская среда в основном, но! Когда приходят друзья-американцы - говорим по-английски, когда ходим в гости - тоже, когда в Германию ездили - по-немецки пытались. Кстати, по-моему, именно поездка в Европу и все там непонятное с языками ребенку помогло расслабиться на этот счет - много разных языков, много людей, не понимающих друг друга, но все как-то общаются и получается довольно весело. А английский шел от друзей, и важно-важно, чтоб они у ребенка были, до того, как в сад пойдет... 15.02.2003 16:22:51, Мария Д.
Думаю, что наличие друзей до садика -это необязательное условие. У моей сестры сын пошел в три года в садик, не зная английского. Ну совершенно не было проблем никаких. Тут же со всеми подружился, через два месяца потихоньку заговорил на английском. От ребенка многое зависит. Если ребенок контактный, как мой племянник, то будет все нормально в большинстве случаев. 15.02.2003 16:48:09, Milla-Vanilla
Я видела , как " не принимают " в среде младших школьников- старших дошкольников. В 2-3 года, если не принимают, то не дети, а педагог, дети только повторяют-озвучивают. 15.02.2003 10:15:52, Ингеборга
Согласна с Вашим мнением. 15.02.2003 16:48:54, Milla-Vanilla
Лисенок Рыжий®
Мы до 18 мес по русски говорили, а когда в сад отдали, то все само образовалось. Я даже не переживала. Теперь ребенок друзей - до 4 лет дома с мамой и только по-русски. Пошла в сад - русский почти забылся. Уже говорит ломаными фразами по-русски, самостоятельный рассказ ведет только по английски.

Дальше иду. Ребенок друзей-китайцев. Дома с дедом сидит, ему 5 лет. Ессно, что дома говорят только на своем. Англоговорящая подруга у него одна - моя дочь. Играем вместе раз в несколько месяцев, проблем в общении НИКАКИХ! (Насмотрелся мультиков видимо)

Я могу кучу примеров привести, так как работаю в международном месте, где доктора со всех стран мира. Они сюда с детьми на год-два приезжают, отдают детей в школы или сады. И пока ни у одних проблем особых не было. Про это дети по английски не говорят, а как попадают в среду все происходит естественным путем.

Я бы не волновалась.

Наоборот - волноваться надо только о том, как русский сохранить!
15.02.2003 08:45:31, Лисенок Рыжий®
Абсолютно согласна! Для нас тоже самое главное - сохранить руский язык, чтобы хоть изъясняться дочь грамотно могла! Я местный она будет знать отлично, ни секунды не сомневаюсь. Я так же переживала, когда дочь в полтора года, играя с местными детьми говорила им "собака", "кошка"и т.п., показывая на рисунки. Ее не понимали. Тогда я срочно стала называть известные ей слова на двух языках. Запоминала дочь мгновенно. Но говорила с нами все-таки по-русски, добавляя перевод после многих слов. В садик пошла почти в 2 года. Быстро начала лопотать по-фински, прошло 4 месяца, теперь я часто не понимаю чего-то, а она мне переводит! 15.02.2003 11:16:34, Nito


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!