Помогите, пожалуйста, подобрать красивое, оригинальное стихотворение на английском языке для школьного конкурса для мальчика 6-классника.
У нас в семье ведущий язык - французский, поэтому с английским затрудняемся помочь.
Спасибо!
Конференция "Школьное и дополнительное образование детей""Школьное и дополнительное образование детей"
Раздел: Олимпиады, конкурсы
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
Тед Хьюз - отменяю рекомендацию - перечитала... как это выучил мой ребенок, понятия не имею)
Фрост ниже - очень неплохо, слова не слишком сложные
у Вильяма Блейка еще вроде были простые стихи, или мне уже все кажется((( про яблоко которое врагу 16.03.2016 18:35:11, читатель мы
Фрост ниже - очень неплохо, слова не слишком сложные
у Вильяма Блейка еще вроде были простые стихи, или мне уже все кажется((( про яблоко которое врагу 16.03.2016 18:35:11, читатель мы
:)
Нам очень простого не надо, сын увлечен английским и осилит. Хочется чего-то или оригинального или душевного.
Спасибо! 16.03.2016 18:46:15, Ларсен.Ру
Нам очень простого не надо, сын увлечен английским и осилит. Хочется чего-то или оригинального или душевного.
Спасибо! 16.03.2016 18:46:15, Ларсен.Ру
Спасибо большое, первое найду, посмотрим.
Фроста я нашла, только другое - The Road Not Taken - девушки из Девичьей сказали фонетически очень сложное для прочтения, а это, дейстсвительно, мелодичное и, на первый взгляд, не сложное.
Спасибо! 16.03.2016 18:42:58, Ларсен.Ру
Фроста я нашла, только другое - The Road Not Taken - девушки из Девичьей сказали фонетически очень сложное для прочтения, а это, дейстсвительно, мелодичное и, на первый взгляд, не сложное.
Спасибо! 16.03.2016 18:42:58, Ларсен.Ру
Stopping by Woods on a Snowy Evening
BY ROBERT FROST
Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.
He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound’s the sweep
Of easy wind and downy flake.
The woods are lovely, dark and deep,
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep. 16.03.2016 18:16:07, Электра
BY ROBERT FROST
Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.
He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound’s the sweep
Of easy wind and downy flake.
The woods are lovely, dark and deep,
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep. 16.03.2016 18:16:07, Электра
ОСТАНОВИВШИСЬ НА ОПУШКЕ В СНЕЖНЫХ СУМЕРКАХ
Чей это лес - я угадал
Тотчас, лишь только увидал
Над озером заросший склон,
Где снег на ветви оседал.
Мой конь, задержкой удивлен,
Как будто стряхивая сон,
Глядит - ни дыма, ни огня,
Тьма и метель со всех сторон.
В дорогу он зовет меня.
Торопит, бубенцом звеня.
В ответ - лишь ветра шепоток
Да мягких хлопьев толкотня.
Лес чуден, темен и глубок.
Но должен я вернуться в срок.
И до ночлега путь далек,
И до ночлега путь далек.
Перевод Г. Кружкова 16.03.2016 18:23:35, Электра
Чей это лес - я угадал
Тотчас, лишь только увидал
Над озером заросший склон,
Где снег на ветви оседал.
Мой конь, задержкой удивлен,
Как будто стряхивая сон,
Глядит - ни дыма, ни огня,
Тьма и метель со всех сторон.
В дорогу он зовет меня.
Торопит, бубенцом звеня.
В ответ - лишь ветра шепоток
Да мягких хлопьев толкотня.
Лес чуден, темен и глубок.
Но должен я вернуться в срок.
И до ночлега путь далек,
И до ночлега путь далек.
Перевод Г. Кружкова 16.03.2016 18:23:35, Электра
Читайте также
7 причин не носить брекеты: когда они противопоказаны и почему
Кому нельзя носить брекеты?