Раздел: Олимпиады, конкурсы

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Стихотворение на английском языке

Помогите, пожалуйста, подобрать красивое, оригинальное стихотворение на английском языке для школьного конкурса для мальчика 6-классника.
У нас в семье ведущий язык - французский, поэтому с английским затрудняемся помочь.
Спасибо!
15.03.2016 12:27:00,

8 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
читатель мы
Тед Хьюз - отменяю рекомендацию - перечитала... как это выучил мой ребенок, понятия не имею)
Фрост ниже - очень неплохо, слова не слишком сложные
у Вильяма Блейка еще вроде были простые стихи, или мне уже все кажется((( про яблоко которое врагу
16.03.2016 18:35:11, читатель мы
:)
Нам очень простого не надо, сын увлечен английским и осилит. Хочется чего-то или оригинального или душевного.
Спасибо!
16.03.2016 18:46:15, Ларсен.Ру
Спасибо большое, первое найду, посмотрим.
Фроста я нашла, только другое - The Road Not Taken - девушки из Девичьей сказали фонетически очень сложное для прочтения, а это, дейстсвительно, мелодичное и, на первый взгляд, не сложное.
Спасибо!
16.03.2016 18:42:58, Ларсен.Ру
Электра
Stopping by Woods on a Snowy Evening
BY ROBERT FROST
Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.

My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.

He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound’s the sweep
Of easy wind and downy flake.

The woods are lovely, dark and deep,
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.
16.03.2016 18:16:07, Электра
Электра
ОСТАНОВИВШИСЬ НА ОПУШКЕ В СНЕЖНЫХ СУМЕРКАХ

Чей это лес - я угадал
Тотчас, лишь только увидал
Над озером заросший склон,
Где снег на ветви оседал.

Мой конь, задержкой удивлен,
Как будто стряхивая сон,
Глядит - ни дыма, ни огня,
Тьма и метель со всех сторон.

В дорогу он зовет меня.
Торопит, бубенцом звеня.
В ответ - лишь ветра шепоток
Да мягких хлопьев толкотня.

Лес чуден, темен и глубок.
Но должен я вернуться в срок.
И до ночлега путь далек,
И до ночлега путь далек.

Перевод Г. Кружкова
16.03.2016 18:23:35, Электра
Спасибо, покажу сыну. Красивое! 16.03.2016 18:36:15, Ларсен.Ру
бернса посмотрите или льюиса кэролла 15.03.2016 20:23:06, kocha
Спасибо, посмотрим! 16.03.2016 18:37:29, Ларсен.Ру


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!